Примеры в контексте "Surveillance - Слежка"

Примеры: Surveillance - Слежка
Not surveillance, Sam. Нет, не слежка, Сэм.
You know what surveillance? ы знаете, что такое слежка?
I've got surveillance tomorrow. У меня завтра слежка.
Our objective is surveillance. Наша цель - слежка.
I need a full surveillance package. Мне нужна тотальная слежка.
Unauthorized surveillance is totally unethical. Несанкционированная слежка - неэтична.
The illegal surveillance of Sergeant Brody, the death of Aileen Morgan, general insubordination. Незаконная слежка за сержантом Броуди, смерть Айлин Морган, неподчинение приказам.
In plain English, that means censorship and surveillance of their users. Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany. Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.
The surveillance on the Red John suspects - Слежка за подозреваемыми по делу Красного Джона...
You'll know when a supply is under surveillance, Ты будешь в курсе, когда за поставщиком ведется слежка.
Activities of State intelligence structures and surveillance of human rights defenders Деятельность государственных разведывательных структур и слежка за правозащитниками
It was under an obligation to declare the financial situation of people who were under surveillance, in view of possible conflict of interests and the use of privileged information. Ввиду возможного конфликта интересов и использования конфиденциальной информации она обязана докладывать о финансовом положении людей, за которыми установлена слежка.
So it is wholesale blanket surveillance of all of us, all of us who use telecommunications and the Internet. Так что это полноценная слежка за всеми нами, всеми, кто пользуется телекоммуникациями и Интернетом.
This isn't surveillance, is it? Это ведь не просто слежка? Неужели я должна думать, что это совпадение?
The Puerto Rican independence fighters had been subjected to repression and surveillance because they were seen as threats to the colonial status quo. Пуэрто-риканские борцы за независимость подвергаются репрессиям и за ними ведется слежка, поскольку их рассматривают в качестве угрозы сохранению колониального статус-кво.
What's that, surveillance and recon? Это что? Наблюдение и слежка?
On TV, surveillance always looks fun, right? По ящику показывают, что слежка это всегда весело.
While social surveillance and monitoring or "snooping" is in many respects socially useful, benefiting and protecting individuals, it can also be an unwarranted intrusion and an instrument of unacceptable social control. Хотя социальное наблюдение, контроль или «слежка» во многих аспектах являются общественно-полезными явлениями, приносящими пользу отдельным лицам и защищающими их, они могут также представлять собой необоснованное вмешательство и инструмент неприемлемого общественного контроля.
How has your undercover surveillance of my activities gone so far? Как там продвигается тайная слежка за мной?
Close monitoring by security agents and the police and surveillance by plainclothes policemen were included in the stakeholder information on Bahrain, Colombia, India, Indonesia, Tunisia and Uzbekistan. Слежка за правозащитниками со стороны служб безопасности и полиции и осуществление наблюдения за ними переодетыми полицейскими были упомянуты в информационных материалах заинтересованных сторон по Бахрейну, Индии, Индонезии, Колумбии, Тунису и Узбекистану.
Under the Act, prohibited actions include interdiction of vehicles, vessels, and aircraft; searches and seizures; arrests and "stop and frisk" actions; surveillance or pursuit of individuals; investigation; and interrogation. Запрещенные этим законом действия включают блокирование дорожного, морского и воздушного транспорта; обыски и конфискации; аресты и обыски на улице; надзор или слежка за гражданами; расследование и допросы.
The next day, staff of the Human Rights Legal Action Centre, which is advising the association, were followed and received telephone threats and, in incidents confirmed by the Mission, its headquarters was kept under hostile surveillance. На следующий день за сотрудниками Юридического центра защиты прав человека, оказывающего консультативную помощь Ассоциации, была организована слежка, они получили угрозы по телефону и, согласно сообщениям, проверенным Миссией, за штаб-квартирой Ассоциации была также установлена слежка в целях устрашения.
Surveillance of Falun Gong practitioners and intelligence collection is among the chief functions of 610 Offices. Слежка за практикующими Фалуньгун и сбор информации о них является одной из главных функций отделений «Офиса 610».
So why don't we do surveillance? Тогда почему не ведется слежка?