This is the surveillance shot we showed you earlier of Bayar with the mystery woman. |
Мы уже показывали вам запись видеонаблюдения Байяра с таинственной женщиной. |
In January 2016, Toshiba's security division unveiled a new bundle of services for schools that use its surveillance equipment. |
В январе 2016 года департамент систем безопасности Toshiba представил новый комплекс услуг для школ, использующих системы видеонаблюдения. |
The surveillance controls were in the apartment untouched. |
Панель видеонаблюдения была в квартире, она нетронута. |
Can you get me police surveillance video? |
Ты можешь достать мне записи с полицейских камер видеонаблюдения? |
Let's check the surrounding blocks for surveillance video. |
Надо поискать в кварталах поблизости камеры видеонаблюдения. |
was captured in this - surveillance tape. |
один из которых, запечатлён в кадре... снято камерой видеонаблюдения. |
These are stills from a surveillance camera half a block away from your facility. |
Это кадры с камеры видеонаблюдения в половине квартала от вашей больницы. |
Tell them to pull all surveillance from in and around that area... local businesses, traffic cams. |
Пусть соберут все записи видеонаблюдения внутри этой области... у местных компаний, с дорожных камер... |
I went by six liquor stores and forcibly viewed their surveillance videos. |
Я был в 6 спиртных магазинах и посмотрел их видео с камер видеонаблюдения. |
See if a surveillance tape will give us a suspect. |
Проверьте камеры видеонаблюдения - может, на них наш подозреваемый. |
Condo security company gave us access to the surveillance files. |
Охрана кондоминиума предоставила нам доступ к архиву видеонаблюдения. |
There's a surveillance web closing in on us right now. |
Прямо сейчас на нас направлены камеры видеонаблюдения. |
Well, I've been going through surveillance from the Empire dock, looking for Clive. |
Я просматривал записи видеонаблюдения из дока, искал Клайва. |
That's a surveillance photo obtained from the Venezuelan National Police. |
Это фото, полученное с записей камеры видеонаблюдения от национальной полиции Венесуэлы. |
This is surveillance from that security camera at the entrance of the roller coaster repair yard. |
Это запись с той камеры видеонаблюдения при входе на ремонтную площадку под американскими горками. |
The exchange has a closed circuit surveillance system that neither machine can access. |
Биржа имеет закрытую схему системы видеонаблюдения, даже Машина не может получить к ней доступ. |
Most of our surveillance cams are shot out. |
Большинство наших камер видеонаблюдения не работает. |
Just got surveillance video from the bar that night. |
Достань записи видеонаблюдения из бара за тот вечер. |
I'm guessing you didn't know that the Spektral Theater has a surveillance camera mounted above the ticket counter. |
Полагаю, что вы не знали, что в Театре Спектрал есть камеры видеонаблюдения, установленные над билетной стойкой. |
You can look at the surveillance tape, |
Вы можете посмотреть на плёнке с камеры видеонаблюдения... |
That's funny, because I've got surveillance photos showing you taking $10,000 in cash from Will Medina the day that he was murdered. |
Забавно, потому что у меня есть снимки с камер видеонаблюдения, на которых вы берете 10,000 долларов наличными у Уилла Медины в тот самый день, когда он был убит. |
How's the surveillance from Officer Banton? |
Что с записями видеонаблюдения от офицера Бэнтона? |
All right, since we kept getting delayed on getting the port surveillance, went looking in the cloud. |
Ладно, так как нам не спешат предоставлять запись видеонаблюдения из порта, пришлось искать самому. |
I followed through on a lead, a surveillance tape from a fast food joint across town. |
Я работал над одной зацепкой - запись с камеры видеонаблюдения с забегаловки на другом конце города. |
Did you see him on surveillance video? |
Вы видели его на кадрах видеонаблюдения? |