| This is the surveillance shot we showed you earlier of Bayar with the mystery woman. | Мы уже показывали вам запись видеонаблюдения Байяра с таинственной женщиной. |
| In January 2016, Toshiba's security division unveiled a new bundle of services for schools that use its surveillance equipment. | В январе 2016 года департамент систем безопасности Toshiba представил новый комплекс услуг для школ, использующих системы видеонаблюдения. |
| The surveillance controls were in the apartment untouched. | Панель видеонаблюдения была в квартире, она нетронута. |
| Can you get me police surveillance video? | Ты можешь достать мне записи с полицейских камер видеонаблюдения? |
| Let's check the surrounding blocks for surveillance video. | Надо поискать в кварталах поблизости камеры видеонаблюдения. |
| was captured in this - surveillance tape. | один из которых, запечатлён в кадре... снято камерой видеонаблюдения. |
| These are stills from a surveillance camera half a block away from your facility. | Это кадры с камеры видеонаблюдения в половине квартала от вашей больницы. |
| Tell them to pull all surveillance from in and around that area... local businesses, traffic cams. | Пусть соберут все записи видеонаблюдения внутри этой области... у местных компаний, с дорожных камер... |
| I went by six liquor stores and forcibly viewed their surveillance videos. | Я был в 6 спиртных магазинах и посмотрел их видео с камер видеонаблюдения. |
| See if a surveillance tape will give us a suspect. | Проверьте камеры видеонаблюдения - может, на них наш подозреваемый. |
| Condo security company gave us access to the surveillance files. | Охрана кондоминиума предоставила нам доступ к архиву видеонаблюдения. |
| There's a surveillance web closing in on us right now. | Прямо сейчас на нас направлены камеры видеонаблюдения. |
| Well, I've been going through surveillance from the Empire dock, looking for Clive. | Я просматривал записи видеонаблюдения из дока, искал Клайва. |
| That's a surveillance photo obtained from the Venezuelan National Police. | Это фото, полученное с записей камеры видеонаблюдения от национальной полиции Венесуэлы. |
| This is surveillance from that security camera at the entrance of the roller coaster repair yard. | Это запись с той камеры видеонаблюдения при входе на ремонтную площадку под американскими горками. |
| The exchange has a closed circuit surveillance system that neither machine can access. | Биржа имеет закрытую схему системы видеонаблюдения, даже Машина не может получить к ней доступ. |
| Most of our surveillance cams are shot out. | Большинство наших камер видеонаблюдения не работает. |
| Just got surveillance video from the bar that night. | Достань записи видеонаблюдения из бара за тот вечер. |
| I'm guessing you didn't know that the Spektral Theater has a surveillance camera mounted above the ticket counter. | Полагаю, что вы не знали, что в Театре Спектрал есть камеры видеонаблюдения, установленные над билетной стойкой. |
| You can look at the surveillance tape, | Вы можете посмотреть на плёнке с камеры видеонаблюдения... |
| That's funny, because I've got surveillance photos showing you taking $10,000 in cash from Will Medina the day that he was murdered. | Забавно, потому что у меня есть снимки с камер видеонаблюдения, на которых вы берете 10,000 долларов наличными у Уилла Медины в тот самый день, когда он был убит. |
| How's the surveillance from Officer Banton? | Что с записями видеонаблюдения от офицера Бэнтона? |
| All right, since we kept getting delayed on getting the port surveillance, went looking in the cloud. | Ладно, так как нам не спешат предоставлять запись видеонаблюдения из порта, пришлось искать самому. |
| I followed through on a lead, a surveillance tape from a fast food joint across town. | Я работал над одной зацепкой - запись с камеры видеонаблюдения с забегаловки на другом конце города. |
| Did you see him on surveillance video? | Вы видели его на кадрах видеонаблюдения? |