To that end, they should establish a surveillance system in security areas, taking care to respect detainees' rights at all times. |
Для этого необходимо установить системы видеонаблюдения и контроля в охраняемых объектах, при соблюдении прав человека лиц, лишенных свободы. |
Either they're in an area with a private closed circuit surveillance system... |
Или они на территории с частной закрытой схемой видеонаблюдения... |
I routed the surveillance feeds to give the machine encrypted access. |
Я распределила питание видеонаблюдения, чтобы дать Машине зашифрованный доступ. |
Looks like the surveillance camera Aimed at where he died... Had been disabled. |
Похоже, что камера видеонаблюдения, направленная на место его гибели... была отключена. |
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage. |
Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись. |
I'll have the surveillance system shut down and we'll move her into a top security suite. |
Я отключу систему видеонаблюдения и мы поместим ее под строжайшую охрану. |
Implementation of closed circuit television surveillance system in Mission premises |
Установка системы охранного видеонаблюдения во всех помещениях Миссии |
Does this massive surveillance system exist, Senator? |
Эта система массового видеонаблюдения существует сентор? |
According to official statistics in 2012, more than 660 of the mainland's 676 cities use surveillance systems. |
По данным официальной статистики, в 2012 году камеры видеонаблюдения были установлены в 660 из 676 городов континентального Китая. |
She had noted that difficulties had been encountered in setting up electronic surveillance systems in police stations; the Committee would be carefully monitoring the situation. |
Отмечая трудности, возникшие с установкой систем электронного видеонаблюдения в комиссариатах полиции, г-жа Бельмир говорит, что Комитет будет внимательно следить за этим вопросом. |
No other place has better surveillance software. |
Ни в одном месте нет столько камер для видеонаблюдения. |
Except for private areas, these rooms are under surveillance with modern security devices. |
В этих помещениях, за исключением мест индивидуального пользования, установлена современная система видеонаблюдения. |
Get us access to all the local surveillance video in the last 72 hours. |
Предоставьте нам доступ ко всем местным камерам видеонаблюдения за последние 72 часа. |
The lawyers reviewed the surveillance video. |
Юристы пересмотрели записи с камер видеонаблюдения. |
I saw it on the surveillance video from the Morris Grand Hotel. |
Видел его на записи с камер видеонаблюдения из отеля "Моррис Гранд". |
You asked us to look at surveillance in the areas that the city link stops. |
Вы просили нас просмотреть все записи видеонаблюдения по маршруту автобуса. |
The surveillance video doesn't tell the whole story. |
На плёнке видеонаблюдения не всё видно. |
If Heidi used that player's card anywhere, we should be able to find her on surveillance. |
Если Хайди использовала свою карту, мы сможем найти её на плёнке видеонаблюдения. |
That is a surveillance photo taken at David Ing's wedding. |
Это фото с камер видеонаблюдения, снято на свадьбе Дэвида Инга. |
We got to take another look at that surveillance video. |
Мы должны еще раз взглянуть на запись с камеры видеонаблюдения. |
Looks like you got the airport surveillance. |
Похоже ты получила записи видеонаблюдения из аэропорта. |
The F.B.I. has surveillance assets that I can only dream about. |
У ФБР есть система видеонаблюдения, о которой нам только мечтать можно. |
They're also downloading surveillance video from the lobby. |
Также они предоставят записи видеонаблюдения из холла. |
Those pictures were taken from a surveillance camera at the Gold Leaf Casino in Atlantic City. |
Эти фото были сняты с камер видеонаблюдения отеля Золотые Листья в Атлантик-Сити. |
Also, we got nothing from those hospital surveillance videos. |
Кроме того, у нас нет ничего с больничных камер видеонаблюдения. |