Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивил

Примеры в контексте "Surprised - Удивил"

Примеры: Surprised - Удивил
In 1970, Ritter surprised many people by entering Tennessee's Republican primary election for United States Senate. В 1970 году Риттер удивил многих людей участием в Республиканских предварительных выборах от Теннесси в Сенат.
The club surprised many by finishing in the top ten in its first three seasons back. Клуб удивил многих, заняв место в первой десятке в первые три сезона, после возвращения.
At the age of 61, Ford surprised his friends by marrying a woman some thirty-five years younger. В возрасте 61 года Форд удивил своих друзей, женившись на женщине, младше его на 35 лет.
There, the owner - Mrs Hills surprised us treat their own dumplings and delicious juice from the mint. Там, владелец - г-жа Хилс удивил нас лечить свои пельмени, вареники и вкусный сок из мяты.
I think that, Taylor, your voice really surprised me. Твой голос, Тэйлор, действительно удивил меня.
Carson: The country singer surprised everyone by picking Adam as his coach. Кантри артист удивил всех, когда выбрал Адама в качестве своего тренера.
From the first meeting the actor surprised the director, by coming dressed in a bright crimson jacket. С первой встречи артист удивил режиссёра, придя одетым в вызывающий ярко-малиновый пиджак.
I wasn't that optimistic, but he surprised me. Меня это не радовало, но он меня удивил.
No, you just surprised me. Нет, ты просто удивил меня.
But what really surprised me was the tone of the piano. Но больше всего меня удивил звук этого рояля.
Nevermind's success surprised Nirvana's contemporaries, who felt dwarfed by its impact. Успех альбома удивил современников Nirvana, которые чувствовали себя в тени его славы.
Marching overland with them, Junayd surprised the besiegers and scattered them in a night attack. Подойдя по суше с солдатами к осаждающим, Джунейд удивил и разбросал их в ночной атаке.
He seemed surprised by my question. Похоже, мой вопрос его удивил.
He is one of the players who surprised everybody. Человек, который удивил всех (рус.).
In October 1925, he surprised other delegates to the Beijing Customs Conference in pushing for agreement to China's demands for tariff autonomy. В октябре 1925 года он удивил делегатов Пекинской таможенной конференции настояв на признании тарифной автономии Китая.
Well, you surprised a lot of people including me. Но ты удивил многих, и меня тоже.
I think my nephew Felipe... surprised me as much as he did you. Мне кажется, мой племянник Фелипе... удивил меня так же сильно, как он удивил тебя.
You just surprised me, that's all. Ты просто удивил меня, вот и всё.
I was surprised too when she rang, but I did come because of the dog. Меня удивил ее звонок, но, клянусь, я действительно приезжал за собакой.
He surprised Murphy, sees the food, fires once. Он удивил Мерфи, увидел еду, выстрелил.
In these three weeks since the Russian Gagarin's flight surprised everybody... one wretched event has followed another. Через эти три недели после того, как русский полёт Гагарина удивил всех... несчастные события последовали один за другим.
The man who has surprised everybody here today. Человек, который всех удивил сегодня.
Dan surprised meby showing up here. Дэн удивил меня, появившись тут.
I surprised Nancy, my ex-wife. Я удивил Нэнси, мою бывшую.
No, I was just surprised by Miss Blanchot's sudden departure. Нет. Меня удивил внезапный отъезд мадемуазель Бланшо.