Английский - русский
Перевод слова Supportive
Вариант перевода Поддерживал

Примеры в контексте "Supportive - Поддерживал"

Примеры: Supportive - Поддерживал
He was also there for me when I was sick, and supportive when I was down, except for a few times when she was sick at the same time. И он всегда был со мной, когда я болела и поддерживал в трудную минуту, за исключением тех случаев, когда мы болели с ней вдвоем.
He's been very supportive of the kids. Он очень поддерживал ребят.
He was so supportive and encouraging... Он так поддерживал и поощрял...
And I've been very supportive until this picture shows upon my Facebook page. Я её очень поддерживал до тех пор, пока не появилась вотэта фотография на моей странице Фэйсбук.
In 1953, she married Charles Wilson Hoover, Jr., and he was very supportive of his wife's career pursuits. В 1953 году она вышла замуж за Чарльза Уилсона Гувера-мл., который очень поддерживал её стремление построить карьеру.
In turn, Shoup was the most supportive of Kennedy of all of the Joint Chiefs of Staff. В свою очередь Шуп более чем другие члены комитета поддерживал Кеннеди.
And I said - these are all arm wrestles, but they're affectionate - and I said, "My father was loving and supportive, which is why I'm not funny." И я сказал - даже если это арм-рестлинг, все равно в этом много любви - я сказал: "Мой отец меня любил и поддерживал, вот почему я безнадежен в плане юмора".
But Teddy has been nothing but supportive of us the whole way. Но Тэдди поддерживал нас во всем все это время.
The first time I won the Harper Avery, I dedicated it to the men who had been so supportive. Свою первую премию Харпера Эйвери я посвятила мужчине, который так меня поддерживал.
I wish my father had been as supportive of my adventures. Хотела бы я, чтобы мой отец так же поддерживал меня в моих приключениях.
How was I anything but supportive? Хочешь сказать, что я не поддерживал тебя?
Blau's father was a doctor in the Austro-Hungarian Medical Corps and was very supportive of her desire to become a painter. Отец Тина был врачом в австро-венгерском военном медицинском корпусе и активно поддерживал её желание стать художницей.
You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. Знаете, мне жаль, что я не поддерживал вас раньше.
Claire told me how supportive you were, what a natural leader you proved to be. Клэр сказала, как ты поддерживал ее, каким оказался прирожденным лидером.
Singapore has been and will continue to be supportive of the Court. Сингапур всегда поддерживал и впредь будет поддерживать этот Суд.
And he's been nothing but supportive all these years. И он просто меня поддерживал все эти годы
I obviously have not been very supportive, okay? Я, очевидно, плохо поддерживал тебя, да?
I thought my husband would be happier, though he was totally supportive of whatever decision I wanted to make. Я думала, мой муж будет счастливее, хотя он поддерживал меня при любом моем решении.
I have been so supportive, and I think what you're doing is great, but I feel left out. Я так поддерживал тебя и я думаю, что ты отлично справляешься, но я чувствую себя брошенным.
You were so supportive of my coming out. Ты так меня поддерживал во время моего возвращения
The UNCTAD secretariat has been very supportive of civil society participation in UNCTAD activities, but there is an urgent need to make UNCTAD negotiations much more open and transparent. Секретариат ЮНКТАД активно поддерживал участие гражданского общества в деятельности ЮНКТАД, однако налицо настоятельная необходимость повысить открытость и прозрачность переговорного процесса ЮНКТАД.
I'm lucky that I had a father who was so supportive of me... because without him it never would have happened. Мне повезло что у меня был отец, который так меня поддерживал... потому что без него ничего этого бы не случилось.
I would like to extend special thanks to the representatives of the Secretariat, especially the Department for General Assembly and Conference Management, under the able leadership of Under-Secretary-General Chen Jian, who have been always been helpful and supportive in the fulfilment of my duties. Я хотел бы особо поблагодарить представителей Секретариата, особенно Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению под умелым руководством заместителя Генерального секретаря Чэнь Цзяна, который всегда помогал мне и поддерживал меня в выполнении моих обязанностей.
She stated that the second modality, focusing on individuals formerly associated with the Institute, would also be useful if those who had been and still were supportive of INSTRAW could be recruited. Она заявила, что вторая модель, предусматривающая сотрудничество с отдельными лицами, ранее сотрудничавшими с Институтом, была бы также полезна, если бы можно было привлечь всех, кто поддерживал и поддерживает МУНИУЖ.
And you were so up to it, and you'd been so supportive. И ты так резво взялся за всё это, так поддерживал меня.