Английский - русский
Перевод слова Supplying
Вариант перевода Снабжение

Примеры в контексте "Supplying - Снабжение"

Примеры: Supplying - Снабжение
In February, a new medical warehouse, supplying drugs and medical consumables to all the districts in East Timor, was opened. В феврале вступил в эксплуатацию новый медицинский склад, обеспечивающий снабжение лекарствами и предметами медицинского назначения все округа в Восточном Тиморе.
The Advisory Committee notes that, following the installation of water purification systems supplying the Mission with clean drinking water, no provision is submitted for bottled water. Консультативный комитет отмечает отсутствие ассигнований на бутылированную воду после установки водоочистных систем, обеспечивающих снабжение Миссии чистой питьевой водой.
The Ministry of Agriculture also plays a leading role in the rural areas of Jordan, providing agricultural guidance and supplying seedlings, inter alia. Одну из ведущих ролей в сельских районах Иордании играет и Министерство сельского хозяйства, которое, в частности, предоставляет консультации по ведению сельского хозяйства и осуществляет снабжение рассадой.
ONUMOZ was also able to achieve savings under the heading for rations by supplying water to a large number of military contingent personnel from wells dug by mission personnel, rather than by purchasing bottled water. ЮНОМОЗ также сумела добиться экономии по статье "Продовольственные пайки", поскольку вместо закупки бутилированной воды снабжение значительной части военного персонала водой обеспечивалось из колодцев, вырытых персоналом миссии.
Finally, the article suggested that military chiefs were suspected of being responsible for the growing insecurity in the country by supplying the hand grenades that were used in attacks in Kigali. Наконец, в этой статье было написано о подозрениях, что высшие военные чины провоцируют растущую нестабильность в стране, поскольку именно они обеспечили снабжение ручными гранатами, которые применялись в ходе нападений, совершенных в Кигали.
The same benefit applies to companies supplying firms located in EPZs with finished goods and to hotels' foreign exchange earnings; Те же самые льготы распространяются на компании, осуществляющие снабжение фирм, расположенных в зонах экспортной переработки (ЗЭП), готовой продукцией, и на валютные поступления гостиниц;
She observed that since not all agencies were involved in supplying emergency reproductive health kits, UNFPA had had to assume responsibility for supplying kits. Она отметила, что, поскольку не все учреждения участвовали в обеспечении комплектами материалов по охране репродуктивного здоровья в чрезвычайных ситуациях, ЮНФПА пришлось взять на себя ответственность за снабжение такими комплектами.
Admittedly, because of the continuing conflict in the southern Casamance region, there is an arms traffic supplying the MFDC rebellion. Несомненно, по причине сохраняющегося конфликта к южном районе Казаманса имеет место торговля, позволяющая осуществлять снабжение мятежников из ДДСК.
Leading, funding or supplying weapons, ammunition, explosives or military hardware to such groups is punishable by a prison term of 5 - 10 years Руководство указанными в частях первой или второй настоящей статьи формированиями, их финансирование, снабжение оружием, боеприпасами, взрывчатыми веществами или военной техникой караются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет