| The Government of South Sudan is supplying and harbouring groups of the Sudanese rebel alliance named the "Sudan Revolutionary Front". | Правительство Южного Судана снабжает и укрывает группировки суданского повстанческого объединения под названием Суданский революционный фронт. |
| Rincon's been supplying Vega with drugs for years. | Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы. |
| The Transport Officer has the right to consult the CO of a battalion he's supplying. | Офицер транспортной службы имеет право обратиться к командиру батальона, который он снабжает. |
| The scattered disc might still be supplying the Oort cloud with material. | Рассеянный диск, может быть, всё ещё снабжает облако Оорта материалом. |
| Donaldson told us he was supplying you. | Дональдсон сказал нам, что снабжает тебя. |
| So Mam's supplying her with painkillers to keep her off the harder stuff. | И именно мама снабжает её обезболивающими, чтобы удержать от более тяжёлых наркотиков. |
| The Safwan water system has also been restored, supplying drinking water to 40,000 residents. | Также была восстановлена система водоснабжения в Сафване, которая снабжает питьевой водой 40000 жителей. |
| Eurostat is supplying those data to the Division on a regular basis. | Евростат на регулярной основе снабжает Отдел этими данными. |
| Additionally, the ICRC has been supplying medicines to the penitentiary establishments on regular basis. | Кроме того, МККК снабжает пенитенциарные учреждения лекарствами на регулярной основе. |
| That means whoever Liam's supplying is probably coming back to collect this. | Значит, тот, кого снабжает Лиам, вернется за ними. |
| My delegation finds it obscene for this report to allege that Zimbabwe is assisting and supplying arms to the FDD rebels from Burundi. | Моя делегация считает оскорбительными содержащиеся в докладе утверждения о том, что Зимбабве помогает повстанцам СЗД из Бурунди и снабжает их оружием. |
| She also noted that, with China supplying Russia's and its own CFCs, the rest of the world could complete the CFC MDI phase-out with careful management of existing CFC stockpiles. | Как она также отметила, учитывая, что Китай снабжает ХФУ Россию и свой внутренний рынок, остальные страны мира могли бы завершить поэтапный отказ от ДИ на основе ХФУ при тщательном регулировании существующих запасов ХФУ. |
| Say, "Who's supplying Anata-Tek?" | Напиши: Кто снабжает Аната-Тек ? |
| FPG Ltd is a modern, specialized distributor of ferrous metallurgic products, supplying both big manufactures and small recipients. | ООО FPG является современным, специализированным дистрибъютором металлургических изделий. FPG снабжает как большие промышленные предприятия, так и мелких потребителей. |
| The Serious Fraud Office supplying the NHS with free secretarial assistance. | Служба по борьбе с крупным мошенничеством снабжает Национальную службу здравохранения. бесплатными секретарскими услугами. |
| See, we bust the crews that Jensen's supplying, knock the legs out from under his operation. | Смотрите, если разрушим сеть, которую Дженсен снабжает, подрежем всю его деятельность. |
| Runs right underneath these swamps, supplying' almost twenty percent of America's liquid natural gas demand. | Вот газопровод АмПетКо, он проходит как раз под этими болотами и снабжает природным газом, почти 20% Северной Америки. |
| However, the Government had been supplying them free of charge to the Medical Mission, the Maroons and people in remote areas and subsidizing those offered through the Lobi Foundation. | Однако правительство бесплатно снабжает ими Медицинскую миссию, представителей народности марун и людей, проживающих в удаленных районах, а также выдает субсидии на приобретение тех из них, которые распределяются через Фонд «Лоби». |
| You let us believe that Luke was supplying students with dextroamphetamines when you knew all along it was Billy who was selling. | Ты позволила нам считать, что это Люк снабжает студентов декстроамфетамином, хотя все это время ты знала, что это Билли торгует наркотиками. |
| The second-tier supplier is an entity that supplies directly to the first-tier supplier without supplying directly to the lead firm. | Поставщик второго уровня напрямую снабжает не головную компанию, а поставщика первого уровня. |
| If officers are supplying him with guns... | ≈сли полици€ снабжает его оружием... |