It helped Lloyd cooperated and treated me like I was a patient instead of his immediate superior. |
Это помогло Ллойду сотрудничать и относится ко мне так, будто я пациент, а не его непосредственный начальник. |
I'm sure you don't want to serve her as your superior either. |
Я уверен, что вы не хотите служить ей как и ваш начальник. |
I know that ultimately he is your superior, and you may have to tread carefully... |
Я знаю, что в конечном счете он ваш начальник, и вам, вероятно, приходится ступать по тонкому льду... |
As my superior, I figure you'd know all this stuff. |
Я полагаю, что, как мой начальник, вы и так это знаете. |
You're my superior that just fired me. |
Ты мой начальник, который только что уволил меня. |
I am your superior, not your child. |
Я начальник, а не ваш ребенок. |
If their hierarchical superior reiterates the order in writing, such order shall be executed. |
Если вышестоящий начальник подтверждает распоряжение в письменном виде, оно должно быть исполнено. |
My superior thinks that denying the allegations against Daniel |
Мой начальник считает, что отрицание причастности к этому Дэниела... |
One was that the superior must know that subordinates were committing a criminal act. |
Одно из них состоит в том, что начальник должен был знать о том, что подчиненный совершает уголовное деяние. |
In the case of misconduct of a law enforcement official, the superior may also bring about an amicable settlement. |
В случае неправильного поведения сотрудника правоохранительных органов его начальник может также принять меры к полюбовному урегулированию. |
He reiterates that his superior gave false depositions, as he was aware of the verifications he had conducted. |
Он вновь заявляет, что его начальник дал ложные показания, поскольку ему было известно о проводимых автором проверкахЗ. |
The superior first asked the plaintiff about the thefts of bicycles the number of which had grown at that time. |
Указанный начальник сначала спрашивал истца о краже велосипедов, количество которых возросло в то время. |
At that, the superior informed his subordinate about the thefts and requested his help. |
В этот момент его начальник сообщил ему об упомянутых кражах и попросил оказать помощь. |
Bek's superior, the person who ordered him to reveal the location of the rebel base to the Cardassians. |
Начальник Бека, человек, который приказал ему открыть расположение базы повстанцев кардассианцам. |
So, as your superior, I would like you to send off this letter to British Gas. |
Как твой начальник, я бы хотела, чтобы ты отправила это письмо в Британскую газовую компанию. |
I am your direct superior and I will not have this insolence. |
Я твой непосредственный начальник и не потерплю этой наглости. |
I'm still your superior, Agent Booth. |
Я все еще твой начальник, агент Бут. |
It may interest you to know that your superior paid me a visit. |
Вам, возможно, будет интересно знать, что ваш начальник нанёс мне визит. |
If your superior does not complain, why should I... |
Если Ваш начальник не жалуется, то и я... |
You felt pressured into the relationship because he was your superior... coerced. |
Ты ввязалась в эти отношения, потому что тебя принудил начальник. |
Last time I checked I'm still your superior. |
Насколько знаю я, все еще начальник. |
My superior vouches for him, for all we know Pyron is Section 6. |
Мой начальник поручился за него, а мы знаем, что Пайрон является Шестым Отдел. |
I did what my superior asked me, and you can see how well that's worked out. |
Сделал то, о чём попросил начальник, и ты видишь, как хорошо всё это обернулось. |
As your superior, I forbid you from writing on my board! |
Как твой начальник, запрещаю тебе писать на моей доске! |
I'm your superior, and you should call me sir. |
Я твой начальник и тебе следовало бы называть меня "начальник". |