| Till we see the sunlight | Пока мы не увидим солнечного света |
| I never saw the sunlight. | Я ни разу не видела солнечного света |
| These chickens never see sunlight. | Эти цыплята никогда видят солнечного света. |
| Get out of the sunlight! | Уходи с солнечного света! |
| They convert sunlight directly into electricity. | Они преобразуют энергию солнечного света в 100%-е электричество... |
| UV-radiation degrades polymeric material when directly subjected to the sunlight. | УФ излучение неблагоприятно влияет на полимерные материалы, когда они подвергаются прямому воздействию солнечного света. |
| From the sunlight, as we can, to lime or calcium. | Из солнечного света в кальций Так как мы. |
| Shatter-resistant film is generally considered to have a life cycle of about 10 years, depending on meteorological conditions and exposure to sunlight. | Срок службы противоосколочной пленки обычно составляет около 10 лет в зависимости от метеорологических условий и воздействия солнечного света. |
| Their bodies play host to thousands of other organisms - photosynthetic algae that harvest energy directly from sunlight. | В их телах обитают тысячи других организмов - фотосинтезирующих водорослей, добывающих энергию напрямую из солнечного света. |
| After being subjected to sunlight the filter restores it's deodorizing capabilities. | Под воздействием солнечного света фильтр восстанавливает свой дезодорирующий эффект. |
| Every day, across the planet, photosynthesis uses sunlight to turn carbon dioxide and water into simple sugars. | Ежедневно во всех растениях планеты протекает фотосинтез: при помощи солнечного света они превращают двуокись углерода и воду в простые сахара. |
| High-capacity power cell dependent on sunlight for charging. | Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света. |
| For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected. | Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается. |
| Like agricultural crops, algae need much sunlight and benefit from warmth during the cold season. | Как и сельскохозяйственные растения, водоросли требуют значительного количества солнечного света и являются теплолюбивыми растениями. |
| When the container is directly subjected to sunlight, UV-radiation might degrade polymeric materials. | Когда баллон подвергается прямому воздействию солнечного света УФ излучение может оказывать неблагоприятное воздействие на полимерные материалы. |
| I mean, maybe it's triggered by the changing sunlight or something, like an extreme case of seasonal affective disorder. | То есть, может это вызывается изменением солнечного света или типа того, что-то вроде обострения сезонной депрессии. |
| With less steel we were getting more sunlight in, which meant we didn't have to put as much extra heat in winter. | С меньшим количеством конструкций мы получаем больше солнечного света, а поэтому зимой нам не понадобится множество обогревателей. |
| With the help of the sunlight he made contact imprintings from the negative on silver chloride paper. | С помощью солнечного света он делал с негатива контактные отпечатки на хлорсеребряной бумаге. |
| He is also the only one intolerant to sunlight, though he can move about in the day if he keeps his skin and eyes completely covered. | Он также единственный, кто не терпит солнечного света, но может перемещаться днем если закрывает кожу и глаза. |
| The clouds do not become that color; they are reflecting long and unscattered rays of sunlight, which are predominant at those hours. | Облака отражают длинные и нерассеянные лучи солнечного света, которые являются преобладающими в эти часы. |
| Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with alipid that is highly refined. | Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у васуже высоко очищенный липид. |
| It is easy to grow as a houseplant, if you can provide the sunlight it needs. | Это растение легко выращивается в домашних условиях, если ему предоставить достаточное количество солнечного света, в котором оно нуждается. |
| Crepuscular rays are near-parallel rays of sunlight moving through the Earth's atmosphere, but appear to diverge because of linear perspective. | Сумеречные лучи - это почти параллельные лучи солнечного света, проходящие через атмосферу Земли, но кажущиеся расходящимися из-за линейной перспективы. |
| At the end of the film, Carlos arrives and unknowingly rescues them by breaking the door and letting sunlight in, killing the vampires. | В конце фильма, Карлос всё же приезжает и успевает спасти главных героев, уничтожив вампиров с помощью солнечного света. |
| Despite the thick canopy above, some sunlight does filter through and allows a few low-light specialists to bloom near the forest floor. | Несмотря на густую листву, немного солнечного света пробивается вниз, и это позволяет немногим теневыносливым растениям цвести на нижнем ярусе. |