Английский - русский
Перевод слова Sunlight
Вариант перевода Солнечного света

Примеры в контексте "Sunlight - Солнечного света"

Примеры: Sunlight - Солнечного света
But how does a prism spread out the colors concealed in a beam of sunlight? Но как призма распускает цвета, скрытые в луче солнечного света?
Solar water disinfection - also known as SODIS is a method of disinfecting water using only sunlight and plastic PET bottles. Дезинфекция с помощью солнечного света (англ. Solar water disinfection SODIS) - метод дезинфекции воды с использованием только солнечного света и пластиковых бутылок.
What we've discovered is you have to give them flowers and sunlight and food and expectations and Herbie's music, and you can cure a spiritual cancer every time. Мы поняли, что стоит вам дать им цветов, солнечного света и еды, ожиданий и музыки Херби, и вы всегда сможете излечить духовный рак.
However, the Sun is so bright that it is impossible to see stars during the daytime, unless the observer is well shielded from sunlight (direct or reflected from the ground). Тем не менее, Солнце достаточно яркое, чтобы днём звёзды не были видны, пока наблюдатель не защищён от солнечного света (прямого и отражённого от поверхности).
A pot of sunlight! A pot of moonlight! Горшок солнечного света! Горшок лунного света!
And when you look at the Earth, very far away from any sunlight, deep in the ocean, you have life thriving and it uses only chemistry for life processes. Когда мы смотрим на Землю, очень далеко от солнечного света, в глубины океана, мы видим цветущую жизнь, она пользуется своей собственной химией для обеспечения жизнедеятельности.
Legend has it that he used these to reflect sunlight into the eyes of his enemies, the Sumerians, blinding them! Легенда гласит, что их использовали для отражения солнечного света в глаза его врагов, шумерцев, чтобы ослеплять их!
Based on the amount of sunlight scattered by the Martian atmosphere, he set an upper limit of 1/15 the thickness of the Earth's atmosphere. На основании количества солнечного света, рассеянного в атмосфере Марса, он оценил толщину атмосферы Марса в 1/15 толщины атмосферы Земли.
A lack of needed sunlight depletes you of vitamins A and E Отсутствие солнечного света... приводит к нехватке витаминов А и Е.
"She'd sing and gaze up, seeking the sunlight that barely managed to filter down into the depths." "Она пела и пристально смотрела вверх, в поисках солнечного света, проникающего вниз сквозь глубину."
When Arctic waters are warmed, the resulting decrease in the amount of sea ice makes the waters darker, so that they absorb more sunlight, heat up more quickly, and lead to even greater warming and further reduction of sea ice. Нагревание арктических вод приводит к таянию морского льда, из-за чего воды становятся более темными, поэтому они поглощают больше солнечного света, быстрее нагреваются и приводят к еще большему потеплению и дальнейшему таянию морского льда.
It likely receives 3% more sunlight as the Earth does from the Sun, due to its effective temperature being close to that of the Earth (in fact, only 3 degrees warmer). Планета получает на З % больше солнечного света, чем Земля от Солнца, судя по её эффективной температуре, близкой к температуре Земли (всего на З градуса теплее).
The cells can cope normally with other forms of radiation, such as ultraviolet light, so there is no need for special precautions from sunlight exposure. Клетки могут справиться как правило, с другими формами радиации, такие как ультрафиолетовые лучи, так что нет необходимости в специальных мерах предосторожности от солнечного света.
The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell. Далее автор утверждает, что он не видит солнечного света и что в настоящее время он содержится в сырой и темной камере.
What we've discovered is you have to give them flowers and sunlight and food and expectations and Herbie's music, and you can cure a spiritual cancer every time. Мы поняли, что стоит вам дать им цветов, солнечного света и еды, ожиданий и музыки Херби, и вы всегда сможете излечить духовный рак.
When exposed to sunlight, artificial light, or infrared radiation (even the heat of a hand nearby can be enough), the vanes turn with no apparent motive power, the dark sides retreating from the radiation source and the light sides advancing. При воздействии солнечного света, искусственного освещения или инфракрасного излучения (даже тепла рук может быть достаточно) лопасти начинают вращаться без видимой движущей силы: тёмные стороны удаляются от источника излучения, а светлые стороны приближаются.
No sunlight, no medicine, no bathing, and you never, ever checked on me! Ни солнечного света, ни медицины, ни мытья, и ты никогда не проверяла как я
"Volatile organic compounds", or "VOCs", means, unless otherwise specified, all organic compounds of an anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reaction with nitrogen oxides in the presence of sunlight; "Летучие органические соединения", или "ЛОС", означает, если не указано иное, все органические соединения антропогенного происхождения, кроме метана, способные производить фотохимические окислители в реакции с оксидами азота при наличии солнечного света;
Sunlight has influenced building design since the beginning of architectural history. Наличие солнечного света влияла на дизайн зданий от самого начала истории архитектуры.
He began to write his series of fifteen novels collectively known as A Chronicle of Ancient Sunlight. Он начал писать свою серию из пятнадцати романов известных под общим названием «Хроники древнего солнечного света».
CREWS: Let's get some sunlight in here. Давайте добавим сюда солнечного света.
She was full of sunlight. Она была полна солнечного света.
Bright, indirect sunlight is best. Прямого солнечного света лучше избегать.
They were terrified of sunlight. Не боится солнечного света.
I've run from the sunlight Я бегу от солнечного света