| Creatures that fear sunlight and running water and certain herbs. | О существах, которые боятся солнечного света и проточной воды, и определенных трав. |
| Note that the seams and lace and sunlight. | Обратите внимание, что швы и кружевами и солнечного света. |
| And there is 10 thousand times more sunlight than we need. | А солнечного света имеется в 10 тысяч раз больше, чем нам надо. |
| When exposed to strong sunlight, their body overreacts. | При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
| Plenty of sunlight to keep us safe. | И достаточно солнечного света, чтобы обеспечить нам безопасность. |
| Without sunlight, we all starve. | Без солнечного света мы все тут с голоду помрём. |
| The high building deprived their house of sunlight. | Высокое здание заслонило их дом от солнечного света. |
| Cooking with sunlight during the day and using fuel efficient stoves sparingly (at night or during inclement weather) gives families options. | Приготовление пищи с помощью солнечного света в течение дня и экономное использование энергосберегающих плит (ночью или в ненастную погоду) дает семьям различные альтернативы. |
| Less than 20% of your normal sunlight is getting through that dust, Doctor. | Меньше 20% солнечного света от нормы пройдет сквозь это пылевое облако, доктор. |
| It was a troubled relationship full of sunlight and shadow. | Это были проблемные взаимоотношения полные солнечного света и теней. |
| She was deprived of sunlight and malnourished as a child. | В детстве ей не хватало солнечного света и полноценного питания. |
| Plenty of sunlight and a great view. | Обилие солнечного света и вид отличный. |
| Vitamin "D" deficiency from lack of sunlight weakens the immune system, makes the slaves more vulnerable to malaria or dengue fever. | Дефицит витамина Д от недостатка солнечного света ослабляет иммунную систему, делая рабов более восприимчивыми к малярии или лихорадке денге. |
| You need some fresh air, get some sunlight, you know. | Тебе нужно немного свежего воздуха и солнечного света. |
| And the sunlight burns my skin like candle wax. | И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск. |
| Summer brings 24 hours of sunlight and the thawing shifting landscape. | Лето приносит 24 часа солнечного света и таяние, сдвигающее ландшафт. |
| Less than 2 percent of the sunlight reaches the floor, but even here there is extraordinary variety. | Меньше чем 2 процента солнечного света достигает поверхности, но даже здесь есть чрезвычайное разнообразие. |
| Here's a design for distilling water using sunlight. | Вот проект очистки воды с использованием солнечного света. |
| They were all planted at the same time, but those two didn't get as much sunlight. | Все деревья были посажены одновременно, но эти два не получали достаточно солнечного света. |
| Then the efforts to avoid the aging effects of sunlight are succeeding. | Значит, мои усилия по защите от губительного воздействия солнечного света не прошли даром. |
| Keeps the planet warm without sunlight. | Сохраняет планету теплой без солнечного света. |
| The twilight zone is located where no sunlight reaches, between 200 and 5,000 meters deep. | Сумерки расположена зона, где нет солнечного света достигает от 200 до 5000 метров в глубину. |
| C4 plants also need high levels of sunlight to thrive. | С4-растений также нуждаются в высоком уровне солнечного света. |
| When Red Skull uses the device to open a portal to different worlds, Dracula was assigned a world where there is no sunlight. | Когда Красный Череп использует устройство для открытия портала в разных мирах, Дракуле был назначен мир, где нет солнечного света. |
| Some sunlight reaching the earth is absorbed, and some is reflected away. | Часть солнечного света, достигающего Земли, поглощается, а другая часть - отражается. |