Not the Sunday edition. |
Не надо воскресный укус. |
Being invited to Sunday dinner. |
Быть приглашённым на воскресный ужин. |
Sunday all the lights of London |
~ Лондон воскресный сверкает огнями. ~ |
ADAM LAUGHS How's your Sunday congregation? |
Как там ваш воскресный приход? |
Mama's Sunday night go-to. |
Воскресный вечер с мамочкой? |
It was a Sunday special report. |
Это был специальный воскресный выпуск. |
I want a decent Sunday breakfast. |
Я хочу приличный воскресный завтрак. |
I'm just a Sunday painter. |
Я всего лишь воскресный художник. |
What is this, Sunday brunch? |
Это что, воскресный полдник? |
Sunday roast, definitely. |
Воскресный обед, не иначе. |
And invite me for Sunday dinner |
И пригласишь на воскресный ужин. |
You wanted a Sunday suit? |
А ты хотел воскресный костюм? |
Sunday dinner was a real event. |
Воскресный обед был настоящим событием. |
Sunday brunch at the Kendalls'. |
Воскресный поздний завтрак у Кенделлов. |
We just wanted a bit of Sunday dinner. |
Мы хотели утроить воскресный обед. |
Missed Sunday roast again yesterday. |
Опять воскресный обед пропустили. |
There must be more than Sunday brunch and flea market. |
Хотелось бы чего то большего, чем воскресный обед и поездка на "блошиный рынок". |
Sunday Lunch.It's a pretty simple thing. |
Воскресный обед - это самое простое, что может быть. |
Sunday brunch is also offered from 12 PM to 3 PM. |
Воскресный бранч (поздний завтрак) сервируется с 12:00 до 15:00. |
We'd always be served a palate cleanser at Sunday supper. |
Мы всегда ставили этот напиток для "очистки" вкусовых рецепторов в воскресный ужин. |
The hotel's Olive Restaurant specializes in Mediterranean cuisine - don't miss Sunday brunch accompanied by Jazz music. |
Приглашаем Вас в собственный ресторан отеля под названием Olive, который специализируется на средиземноморской кухне. Не пропустите воскресный бранч, во время которого в ресторане для гостей звучит джаз. |
You'll be hosting Sunday Night at the London Palladium next. |
Дальше ты будешь вести Воскресный вечер в Лондонском Палладиуме. (прим. развлекательная передача на британском телевидении) |
Deep, Calm Voice: This is Sunday Blues And Jazz, and I'm your host Symphony Sid. |
Это воскресный Блюз и Джаз, и я - ваш ведущий, Симфони Сид. |
The seed that grew into Facsimile Editions was sown one Sunday afternoon in the late 1970's. |
Начало истории Изданий Факсимиле было положено в один воскресный день в конце 1970-х. |
As a matter of fact, we're practicing a tradition right now - having Sunday dinners together. |
Вообще-то, вот наша традиция собираться всей семьей на воскресный обед. |