Предложение |
Перевод |
It is Sunday tomorrow. |
Завтра воскресенье. |
Tom goes to church on Sunday morning. |
Том ходит в церковь по воскресеньям утром. |
Tom is usually at home on Sunday evenings. |
В воскресенье вечером Том обычно дома. |
Are you busy on Sunday afternoon? |
Ты занят в воскресенье после полудня? |
I spent last Sunday reading novels. |
Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов. |
On Sundays I relax. |
По воскресеньям я расслабляюсь. |
The admission costs six euros but on Sundays it's free. |
Вход стоит шесть евро, но по воскресеньям он бесплатный. |
I did have to cancel Sunday. |
Я находил, но мне пришлось отменить воскресенье. |
Harry, my engagement party's next Sunday. |
Гарри, вечеринка в честь моей помолвки в следующее воскресенье. |
Ed Maloney, Northern Editor, Sunday Tribune |
Эд Малоуни, редактор по Северной Ирландии, "Санди трибюн" |
And Sunday, for that matter. |
И, если на то пошло, воскресенье. |
But that Sunday I felt something might. |
Но в то воскресенье я чувствовала, что могло быть. |
Pizza. Sunday: Sam's zucchini special. |
Суббота: пицца Воскресенье: цукини по особому рецепту Сэма. |
Of course, one Sunday I forgot. |
И, конечно, в одно воскресенье я забыл. |
The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday. |
Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник. |
Sunday, 15 July 2001: travel to Geneva by bus. |
Воскресенье, 15 июля 2001 года: переезд в Женеву на автобусе. |
This attack follows an attempted infiltration into the Western Galilee from Lebanon late Sunday evening, 31 March 2002. |
Этому нападению предшествовала предпринятая террористами вечером в воскресенье 31 марта 2002 года попытка просочиться с территории Ливана в Западную Галилею. |
Transport back to the airport will also be provided on Saturday and Sunday, 15 and 16 June, respectively. |
Также будет организован проезд до аэропорта в субботу и воскресенье, соответственно 15 и 16 июня. |
The workers' weekly rest period must be equal to 24 hours of consecutive rest and include primarily Sunday. |
Еженедельный отдых трудящихся должен составлять 24 часа подряд и приходиться преимущественно на воскресенье. |
Eight years ago, September 25th was a Sunday, Sunday, Sunday. |
Восемь лет назад 25 сентября выпало на воскресенье, воскресенье. |
This Sunday, Sunday, Sunday! |
В это воскресенье, воскресенье, воскресенье! |
Elliott, there's a monster truck rally this Sunday Sunday Sunday. |
Эллиот, в это воскресение будет гонка грузовиков. |
During 1990 the OFIAMT issued 232 authorizations for Sunday work. |
В 1990 году ОФИАМТ были выданы 232 разрешения, допускающие работу в воскресные дни. |
Only breakfast is available Saturday and Sunday. |
По субботам и воскресеньям в клубе подается только завтрак. |