Английский - русский
Перевод слова Summer
Вариант перевода Каникулы

Примеры в контексте "Summer - Каникулы"

Примеры: Summer - Каникулы
Many Roma children from the capital city spent government-sponsored summer holidays on the Baltic Sea. Also, the infrastructure in Roma neighbourhoods - water systems, housing, roads - was being improved. Многие дети рома, живущие в столице, провели благодаря государственной поддержке летние каникулы на Балтийском море.
Universal originally scheduled Conan's official release in the United States for the weekend before Memorial Day-the start of the film industry's summer season when schools close for a month-long holiday. Изначально Universal планировала, что премьера фильма в США состоится на выходных перед Днём памяти - в это время начинается летний сезон и учебные заведения закрываются на долгие каникулы.
This winter vacation is, in fact, his only vacation, for all summer is reserved for touring. Эти зимние каникулы просто необходимы певцу, все лето уже расписано под гастроли.
With most employers on or preparing to go on summer holidays, there were no immediate opportunities for Lee, and so he was sent to the French Riviera, where his sister was on holiday with friends. Большинство работодателей уже уехали или готовились уехать на летние каникулы, так что у Ли не смог найти работу и отправился во Французскую Ривьеру, где его сестра отмечала праздники с друзьями.
Sue Ellen Crandell (Christina Applegate) is a 17-year-old high school graduate who, due to a lack of funds, cannot go to Europe for the summer with her friends. Главной героиней фильма является семнадцатилетняя ученица старшей школы Сью Эллен Крэндел, которая из-за нехватки денег не может провести летние каникулы в Европе с друзьями.
Look, Melissa and I both work, so without Adriana, we're playing catch-up on all the kids' activities, especially since they're out of school for the summer. Мы с Мелиссой оба работаем, так что без Адрианны, нам приходится по очереди заниматься детьми, тем более, что сейчас у них летние каникулы.
The Libraries Department conducted a number of reading support programmes, including the "My vacation in the library" project held each summer and aimed mainly at children and young people. Главное управление библиотек ведет разнообразную работу по пропаганде чтения, в частности осуществляя программу "Мои каникулы в библиотеке", ориентированную прежде всего на детей и подростков, которая проводится каждое лето.
There are some students now who are not allowed to go back for the summer holidays, even after their graduation. Сейчас есть даже такие случаи, когда не разрешают совершать поездки на родину в летние каникулы или даже вернуться на родину после окончания учебы.
The system put into effect by the Human Rights Commission since certificates of conscientious objection started to be issued in 1993 will prevent this task being passed on to the Standing Commission over this summer, as happened during all previous recesses. Из-за существующего в Комиссии по правам человека порядка выдачи удостоверений об отказе от военной службы по соображениям совести этим летом не удастся возложить эту задачу на Постоянную комиссию, как это имело место во все предыдущие парламентские каникулы начиная с 1993 года, когда впервые стали выдаваться подобные документы.
There is no better place than Malta to combine a great summer family holiday with English lessons. The small island in the Mediterranean Sea is a paradise for diving, snorkelling and swimming. Мальта - это то место, где можно провести незабываемые каникулы всей семьей и с удовольствием учить английский язык.
Summer holidays, can't help it, Можно взять на каникулы?
There are three terms, with a long summer break, breaks at Christmas and Easter, and half-term breaks also. Существует три вида каникул: наиболее продолжительные - летние каникулы, каникулы на Пасху и Рождество и каникулы в середине учебного года.
Being back at school on the summer holidays is just wrong, innit? Что мы вообще здесь делаем в летние каникулы?
She took us where she had said she'd take us for the summer holidays говорила, что заберёт нас на летние каникулы.
Matty, I know it's summer and it's time to raise the roof or whatever, but if you want to succeed, you have to put in the work, like Jenna. Мэтти, ну да, сейчас лето, каникулы, я все понимаю, но если хочешь преуспеть, нужно потрудиться.
The school year is composed of three terms of 10 weeks with 2 weeks' break after every 5 working weeks; the summer holidays last from July until the first week of September. Школьным учебным планом предусматривается, что занятия проводятся на протяжении трех четвертей, длящихся пять недель подряд, за которыми следуют две недели отдыха; период летних каникулы установлен с начала июля до первой недели сентября.
When school was over she came to pick us up She took us where she had said she'd take us for the summer holidays Когда кончалась учёба, она приезжала подбодрить нас говорила, что заберёт нас на летние каникулы.
Summer vacation begins tomorrow. Летние каникулы начинаются завтра.
Summer vacation starts tomorrow. Завтра начинаются летние каникулы.
Summer vacation started yesterday. Вчера начались летние каникулы.
Summer vacation, the lake. Летние каникулы, озеро...
Summer holidays... all finished. Летние каникулы... все готовое.
"Wildstorm: How I Spent My Summer Vacation". FilmJournal Если вам интересно, как я провела летние каникулы...
"Porridge" and "Summer Holiday" are available at the local video shop, and the "Newsnight" titles you just taped the following night. Сериал "Тюремное Заключение" и фильм "Летние Каникулы" есть в каждом местном видеомагазине, а заставку "Ночных новостей" Вы просто записали следующей ночью.