Английский - русский
Перевод слова Summer
Вариант перевода Каникулы

Примеры в контексте "Summer - Каникулы"

Примеры: Summer - Каникулы
Built houses for the homeless during his summer break. Строил дома для бездомных в летние каникулы.
We don't have one summer vacation in our colleges. В наших колледжах не только летние каникулы.
Mehcad Carter was a 16-year-old honor student enjoying his summer. Мекад Картер был 16-летним прилежным учеником, отдыхающим в летние каникулы.
It's called a summer vacay, spence. Это называется летние каникулы, Спенс.
She had the opportunity to visit her mother during summer holidays. Иногда приезжала к бабушке на летние каникулы.
The summer vacations at GM-AVTOVAZ will begin on July 19 and extend till August 1. Летние каникулы на GM-AVTOVAZ начнутся 19 июля и продлятся до 1 августа включительно.
Emily and Andrew Jackson traveled to the Hermitage for a vacation in the summer of 1830. Эмили и Эндрю отправились с президентом на каникулы в Эрмитаж летом 1830 года.
After spending the summer in the country I moved back to Paris. Проведя летние каникулы в деревне, я вернулась в Париж.
The story revolves around a blind boy named Mohammad who is released from his special school in Tehran for summer vacation. Сюжет вращается вокруг слепого мальчика по имени Мохаммед, который уезжает из специальной школы в Тегеране на летние каникулы.
If it were summer vacation, I'd travel with you. Если бы сейчас были летние каникулы, я бы поехал с вами.
Here's the list of school duties over the summer. Вот список заданий на летние каникулы.
Do not mouth, it's the summer holidays. Все нормально это же летние каникулы.
Seems the summer holiday - has treated you well. Похоже, летние каникулы пошли вам на пользу.
Christmas and birthdays and summer holidays. Рождество, дни рождения и летние каникулы.
School's out for the summer, everybody. Школа закрывается на лето, каникулы.
Because in about 20 minutes, you're all that stands between me and a summer break and the Joy. Потому что примерно через 20 минут от вас будут зависеть мои летние каникулы и удовольствия.
And that's what I did on my summer vacation. Вот как я провела летние каникулы.
It's my summer vacation and I want to have fun and... У меня летние каникулы, я хочу веселиться и...
They close during the Christmas and Easter holidays and for one month in the summer. Они закрываются на рождественские и пасхальные каникулы и на один месяц летом.
As a result, thousands of boys and girls were kept usefully engaged during their summer vacation. В результате этого начинания тысячи мальчиков и девочек с пользой для себя провели свои летние каникулы.
There is a summer recess and there are scheduled breaks between terms. Предусматриваются летние каникулы и перерывы между семестрами.
Many Roma children from the capital city spent government-sponsored summer holidays on the Baltic Sea. Многие дети рома, живущие в столице, провели благодаря государственной поддержке летние каникулы на Балтийском море.
Some families had therefore decided to take their children to other parts of Georgia and the Russian Federation for the summer holidays. В этой связи некоторые семьи приняли решение вывезти детей на летние каникулы в другие районы Грузии, Россию.
I left, Minna and the kids woke up, it was summer holiday. Я уехал, Минна и дети проснулись - были летние каникулы.
For the summer break, I volunteered to help repair the basketball court. В летние каникулы я буду помогать ремонтировать баскетбольную площадку.