Veranderding went back briefly during summer vacation. |
Я заезжал домой ненадолго в летние каникулы. |
Where did you go on your summer vacation? |
Как ты провёл свои летние каникулы? |
NHC also referred to Turkmens who studied abroad having been denied exit permission to continue their studies after spending their summer holiday in Turkmenistan. |
НХК также назвал обучающихся за рубежом туркмен, которым не разрешили покинуть страну для продолжения учебы после того, как они провели летние каникулы в Туркменистане. |
Do you have plans for the summer holidays? |
Какие у вас планы на летние каникулы? |
It would please my parents and myself very much, if you... would like to spend your summer vacation here at the vicarage. |
Моим родителям и мне доставило бы огромное удовольствие, если бы вы провели летние каникулы у нас, в доме священника. |
What will you do on summer vacation? |
Что ты собираешься делать на летние каникулы? |
I'd love him to be a part of that, maybe doing some vacations in Chicago with us over the summer. |
Я бы хотел, чтобы он был её частью, проводил бы с нами в Чикаго летние каникулы. |
I promise to outlaw summer vacation, so we'll have school all year round. |
Я обещаю отменить летние каникулы, таким образом, мы будем ходить в школу круглый год. |
Marsh spent his summer vacations being active, going outside and digging trenches and tunnels, building tree houses, and constructing forts. |
Марш активно проводил свои летние каникулы, выходил на улицу, копал траншеи и туннели, строил деревянные дома и строил форты. |
And when my friends went and spent their summer vacations on the Jersey Shore, I did not. |
И когда мои друзья уезжали на летние каникулы на пляжи Джерси, они ехали без меня. |
Do you want to go on a holiday together, this summer? |
Не хочешь этим летом вместе со мной съездить на каникулы? |
Instead of using it, you come back here, and you hang out like it's the summer after high school. |
А вместо того, чтобы работать, приехал сюда и оттягиваешься так, словно у тебя летние каникулы. |
How did I spend my summer vacation? |
Как я провела мои летние каникулы? |
Sue was coming back from Dollywood, where she'd spent the whole summer as a featured performer in Ramblin' Jack's Banjo Review. |
Сью возвращалась домой из Долливуда, где она провела все летние каникулы как ведущий исполнитель в банджо переигровке Рамблина Джека. |
The Committee succeeded in organizing summer holidays for a large number of children from low-income families and for children requiring special care. |
Комитет смог организовать летние каникулы для большого числа детей из семей с низким доходом и для детей, нуждающихся в особом уходе. |
The summer holidays run from Saturday 27 June to Sunday 13 September 1998. |
Летние каникулы продолжаются в этих заведениях с субботы, 27 июня 1998 года, по воскресенье, 13 сентября 1998 года. |
Meanwhile, the National Assembly extended its summer recess until 22 October, to accommodate the holy month of Ramadan and the Eid al-Fitr holiday. |
Между тем Национальная ассамблея продлила свои летние каникулы до 22 октября с учетом наступления священного месяца Рамадана и праздника Ид аль-Фитр. |
Holidays: two weeks at Christmas, one week at Ester and summer holidays from June to September. |
Каникулы: две недели на Рождество, одна неделя на Пасху и летние каникулы с июня по сентябрь. |
He was returning from France to spend the summer holidays in the Golan, having completed the academic year in France. |
Завершив учебный год во Франции, он возвращался домой, чтобы провести летние каникулы на Голанах. |
Every summer vacation we watched the series "The Lost Islands." |
Все летние каникулы я и мои братья смотрели сериал "Затерянные острова" |
So, how was your summer vacation? |
Так, как твои летние каникулы? |
I wore wash-and-wear so we live in a nice neighbourhood, so we could take the kids on vacation every summer. |
Я носил простые костюмы, и мы нормально жили, отправляли детей на каникулы каждое лето. |
Greg, how was your summer? |
Грег, как летние каникулы провел? |
With the vacation coming to a close... and with the pieces of his heart scattered by the summer winds of Saint Charles... |
Летние каникулы подошли к концу, Его пугали летние ветры, да и весь остров Сант Чарлз. |
And we'd have birthdays and holidays and summer picnics. |
И у нас будут праздники и каникулы И летние пикники |