Английский - русский
Перевод слова Sultan
Вариант перевода Султан

Примеры в контексте "Sultan - Султан"

Все варианты переводов "Sultan":
Примеры: Sultan - Султан
For example, in 1305, the sultan of Delhi turned the deaths of Mongol prisoners into public entertainment by having them crushed by elephants. Например, в 1305 году султан Дели превратил казнь монгольских военнопленных в общественное развлечение, приказав топтать их слонами.
The new Marinid sultan Abu Thabit, whose ascendancy was contested by four pretenders, had to choose between pressing the siege or recovering his dominions. Новый султан Абу Табит, чей авторитет был оспорен четырьмя претендентами, должен был выбирать между продолжением осады или восстановлением своих владений.
The sultan would write on the same sheet "I have been informed" (manzurum olmuştur) multiple times, followed by the item number to which he is referring. Султан же, когда ему подносили лист с этой сводкой, писал на нём же слова «Я был проинформирован» («manzurum olmuştur») несколько раз, сопровождая каждую такую запись номером принятого решения, к которому она относилась.
While the Ottoman sultan Bayezid II was engaged in Europe, a new round of conflict broke out between Egypt and the Safavid dynasty in Persia in 1501. В то время как османский султан Баязид II воевал в Европе, новый виток конфликта разгорелся в 1501 году между Египтом и правящей Персией династией Сефевидов.
After the return to Ottoman rule in 1841, the Druzes dislodged Bashir III al-Shihab, to whom the sultan had granted the title of emir. После восстановления власти Османской империи в 1841 году, друзы изгнали Башира III аль-Шихаба, которому султан вручил титул эмира.
A sultan agrees to help an evil witch destroy a mysterious beauty if the witch will bring his young son back to life. Султан соглашается помочь злой ведьме уничтожить таинственную молодую морскую деву в обмен на обещание воскресить его сына из мёртвых.
Finally, in November of the same year, the Ottoman sultan issued a decree (firman) denouncing the blood libel as false. И, наконец, в ноябре того же года османский султан издал декрет, осуждающий кровавые наветы как ложные.
The sultan was the empire's sole and absolute regent, head of state and head of government. Султан был единственным и абсолютным регентом, главой государства и главой правительства империи.
As the carpet settled gently on the lawn of the royal palace, the sultan dropped to his knees, salted tears streaked his cheeks. Когда ковёр приземлился на лужайке королевского дворца, султан упал на колени и солёные слёзы помчались по его щекам.
If I ever were a sultan, I would have three wives. Если б я был султан Я б имел трех жен
In July 1618, after many warnings to the Commonwealth, the young and ambitious sultan Osman II send a letter to king Sigismund III with the threats of a new war and the burning of Kraków. В июле 1618, после многих предупреждений Польше, молодой и амбициозный султан Осман II отправил письмо королю Сигизмунду III с угрозой новой войны и сжиганием Кракова.
In September 1281 the Hospitallers of Margat dispatched a contingent of troops to support the Mongol invasion of Syria, which the Mamluk sultan of Egypt Qalawun successfully prevented after defeating the coalition at Homs. В сентябре 1281 года госпитальеры из Маргата направили отряд для поддержки монгольского нашествия в Сирию, которую Калаун аль-Мансур, султан Египта успешно предотвратил после победы над коалицией в Хомсе.
Al-Husayn ibn Ali, Kathiri sultan since 1949, was overthrown in October 1967, and the following month the former sultanate became part of newly independent South Yemen. Аль-Хусейн ибн Али - султан Султаната Касири с 1949 года был свергнут в октябре 1967 года и в ноябре султанат становится частью нового независимого государства Южный Йемен.
However, in response to Alfonso XI's victories of 1327-1330, the Marinid sultan of Morocco Abu Hasan sent forces in support of Muhammad IV to re-establish control of the Straits. Тем не менее, в ответ на победы Альфонсо XI в 1327-1330 годах, султан Марокко Абуль-Хасан Али I послал силы в поддержку Мухаммеда IV и вновь установил контроль над проливом.
The sultan provided the pasha with a corps of janissaries, which was in turn divided into a number of companies under the command of a junior officer or bey. Султан предоставил паше корпус янычаров, который был в свою очередь разделен на многие компании под командой младшего офицера или бея.
The monkey accepted, but half way there, the shark told him that the sultan of his country was deathly ill and needed a monkey's heart to cure him. Обезьяна согласилась, но на полпути крокодил сказал ей, что султан его страны смертельно болен и нуждается в сердце обезьяны, чтобы вылечиться.
Following the capture of the city on October 3, 1214, Izz ad-Din Kaykaus II, sultan of Seljuk Turks of Rûm divided the fortress in two parts by erecting a wall in north-south direction. Захватив город З октября 1214, Изз ад-Дин Кей-Кавус II, султан сельджуков из Конийского султаната разделил крепость на две части, соорудив стену с севера на юг.
The new young Ottoman sultan Osman II made peace with Persia and promised to burn the Commonwealth to the ground and "water his horses in the Baltic Sea". Новый молодой султан Осман II заключил мир с Персией и пообещал сжечь землю Польши и «воду для их лошадей в Балтийском море».
"If the princess has not chosen a husband by the appointed time, then the sultan shall choose for her." "Если принцесса не выберет супруга к назначенному времени, султан должен выбрать за неё."
After 18 months of litigation, a judge dismissed the suit on the grounds that the sultan had sovereign immunity as head of state. После 18 месяцев судебного разбирательства, судья отклонил иск, основываясь на том, что султан обладал суверенным иммунитетом в качестве главы государства.
Do you desire it? - Not the generals in Cairo... nor the sultan himself desire that. Хотите? - Ни генералы в Каире, ни сам султан этого не хотят.
The Hafsid sultan, whose power was now limited to the north-west of Tunisia, eventually recognized the suzerainty of the Spaniards, who took Tunis in 1535. Хафсидский султан, власть которого распространялась лишь на северо-запад Туниса, в конечном счете признал сюзеренитет испанцев, которые захватили Тунис в 1535 году.
The formation of a military tribunal investigating the crimes of the Young Turks was a continuation of the work of the Mazhar Commission, and on December 16, 1918, the sultan formally established such tribunals. Формирование военного трибунала, расследующего преступления младотурок, стало продолжением работы мазхарской комиссии, и 16 декабря 1918 году султан официально учредил такие трибуналы.
This culminated in a coup in Fez in 1420, in which the sultan Abu Said Uthman III was assassinated, leaving behind only a one-year-old child, Abu Muhammad Abd al-Haqq II as son and heir. Это завершилось переворотом в Фесе в 1420 году, в котором султан Абу Саид Усман III был убит, оставив лишь однолетнего сына Абу Мухаммада Абд аль-Хака II в качестве наследника.
Roles were reversed during the sultanate of Abu Al-Hasan Ali ibn Othman, when the heir Abu Inan rebelled in Fez in 1349, and the ruling sultan fled to Marrakesh, and made that his base. Ситуация изменилась во время правления Абу аль-Хасан Али ибн Османа, когда в 1349 году наследник Абу Инан восстал в Фесе, и правящий султан был вынужден бежать в Марракеш, сделав его своей базой.