| To get rid of my grandfather, sultan gave 1000 donum land. | Чтобы избавиться от моего деда, султан дал 1000 донумов земли. |
| It's a brand called sultan ecstasy. | Это фирма под названием "Султан Экстази". |
| The sultan no longer had executive powers. | Султан уже не имел исполнительной власти. |
| The sultan agreed to institute reforms that would transform Morocco into a constitutional monarchy with a democratic form of government. | Султан согласился провести реформы, которые трансформируют Марокко в конституционную монархию с демократической формой правления. |
| The new sultan was committed to continue the modernization and reform policy of his father. | Новый султан обязались продолжать модернизацию и реформирование политики своего дяди. |
| Ottoman sultan Selim I captured Cairo on January 20, the center of power transferred then to Constantinople. | Османский султан Селим I 20 января захватил Каир, центром власти стал Стамбул. |
| The sultan bay has agreed to give two sacks of gold for snow. | Султан бай согласился отдать за снег два мешочка золота. |
| The sultan Iskandar Muda expanded Aceh by conquest. | Султан Искандар Муда расширил Ачех в результате завоевания. |
| The impatient sultan reprehended the Pasha, who was directing the siege cautiously to minimize losses. | Нетерпеливый султан стал торопить великого визиря, который осторожно руководил осадой, чтобы минимизировать потери. |
| The Mamluk sultan of Egypt, Al-Ashraf Khalil, invades the Armenian Kingdom of Cilicia. | Мамлюкский султан Аль-Ашраф Халиль вторгается в Киликийскую Армению. |
| This signalled his intention to rule as sultan and not to content himself with a figurehead role. | Этим он обозначил свое намерение править, как султан, а не исполнять номинальную роль. |
| By those letters sultan sent orders to Gjon to attack Venetian possessions in Albania. | В этих письмах султан приказывал Кастриоти напасть на венецианские владения в Албании. |
| Maldives was then ruled by a sultan and the advent of the new constitution was seen as a threat to the sultanate. | Мальдивами тогда управлял султан, и появление новой конституции рассматривалось как угроза султанату. |
| In turn, the sultan assured his guests that their request would be granted. | В свою очередь, султан заверил гостей, что их просьба будет удовлетворена. |
| When the sultan contacted the public for Friday prayer or other occasions, people would hand in petitions addressed to him. | Когда султан обращался к общественности во время пятничной молитвы или других общественных мероприятий, люди вручали петиции, адресованные на его имя. |
| In Ottoman battle tradition, the sultan was almost always in the central headquarters. | По традиции во время битвы султан почти всегда находился в центральном штабе. |
| You're the sultan of spin. | Ты - "Султан уловок". |
| Huhh! And now the sultan is in danger. | Ах! А сейчас султан в опасности. |
| The sultan requires 1,000 boys to join his Janissary Corps. | Султан хочёт тысячу мальчиков для службы в войсках янычар. |
| One day, they encountered a sultan who offered the king an extraordinary gift in return for his daughter's hand. | И однажды им повстречался султан, он предложил королю необычный подарок в обмен на руку его дочери. |
| Like the curious fact that the sultan doesn't want to talk in front of the vizier. | Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря. |
| Mr Bennet, you must exult like a sultan when you gaze upon your adorable ladies. | Мистер Беннет, вы должны ликовать как султан, взирая на ваших восхитительных дам. |
| Well, if they sold stock in irony, I would be richer than the sultan of Brunei. | Что ж, если бы они в насмешку продали свои акции, я был бы богаче, чем султан Брунея. |
| If I ever were a sultan, Single I would stay. | Если б я был султан - был бы холостой. |
| The great sultan Mehmet, speaking through my unworthy voice, wants you to know that is ready to come where you wish to meet him. | Великий султан Мехмет, передает моим недостойным голосом, и хочет, чтобы вы знали, что он готов прибыть, туда где вы захотите с ним встретиться. |