| It was delivered last year to Prince Sultan Air Base. | Она была доставлена в прошлом году на военную базу "Принц Султан". |
| Ms. Sultan said that her delegation supported the statement made on behalf of the Group of 77 and China concerning the proposed programme and budget for the biennium 2002-2003. | Г-жа Султан говорит, что ее делегация поддерживает заявление, сделанное от имени Группы 77 и Китая, в отношении предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов. |
| She ran aground in bad weather at the narrowest part of the strait; she was towed off by HMS Sultan in time to lead the squadron to Constantinople. | В условиях плохой погоды корабль сел на мель в самой узкой части пролива, но вовремя был снят с мели броненосцем «Султан», чтобы вести эскадру в Константинополь. |
| On 29 February 1528, the sultan assented to an alliance with Zápolya and gave written assurance of his support. | 29 февраля 1528 года султан Сулейман Великолепный согласился пойти на союз с Запольяи, и дал ему письменные гарантии своей поддержки. |
| In 1349, while Togha Temür was still alive, Mu'izz-uddin Husayn stopped paying tribute to him, and ruled as an independent Sultan. | В 1349 году, еще при жизни Тука-Тимура, Хусайн прекратил уплату ему дани и стал править как независимый султан. |
| Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. | Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения. |
| Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. | Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи. |
| Sultan Yachting arose from a love of the Ocean and a passion for sailing. | От любви к морю и страсти к парусникам родился Sultan Yachting. |
| Located just next to Sultan Hills 2. | Проект Sultan - 2 также расположен на холме. |
| Description: Sultan Hostel is right in the heart of the old city where you can easily walk to the Blue Mosque, Hagia Sophia, Topkapı Palace, Grand... | Описание: Хостел «Sultan» находится в самом центре старой части города Стамбул и отсюда... |
| In 1969, under the initiative of Teuku Hamzah Bendahara, the Aceh Museum was moved from the old place (Blang Padang) to its present location in Jalan Sultan Alaidin Mahmudsyan on a 10,800 m2 land. | В 1969, под инициативой Теуку Бендахара, Музей Ачег был перемещен с старого места нахождения (Blang Padang) к его нынешнему месту нахождения в Jalan Sultan Alaidin Mahmudsyan. |
| HMS Sultan (establishment) is the Marine Engineering training establishment and school of aircraft handling at Gosport, and is also home to the Defence College of Electro-Mechanical Engineering. | HMS Sultan - учебная база инженерного персонала и авиационных команд в Госпорт, там же находится Электро-механический колледж Министерства обороны. |
| The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. | Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий. |
| They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. | Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства. |