| If I ever were a sultan, I would have three wives. | Если б я был султан Я б имел трех жен |
| His location becoming known, a small force was sent after him and the sultan was killed in action in November 1916. | Когда о его местонахождении стало известно, туда был направлен небольшой военный отряд, и в итоге султан был убит в бою в ноябре 1916 года. |
| It was interesting, too, that the Sultan refused to talk before the vizier. | Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря. |
| (Signed) Lyutha Sultan Al-Mughairy | (Подпись) г-жа Люса Султан аль-Мугаири |
| Sultan of the mountains, my grandfather. | Султан гор, мой дед. |
| Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. | Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения. |
| Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. | Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи. |
| Sultan Mall is the first major real estate investment project for the Zaad Group. | Sultan Mall это первая значительная инвестиция в недвижимость Zaad Group. |
| It was paid off in 1994, becoming Centurion building, a tender to HMS Sultan, mainly responsible for personnel and Human Resources functions. | Распущен в 1994, стал корпусом Centurion, тендером базы HMS Sultan, занимался в основном персоналом. |
| Zamil Air Conditioners (ZAC) has successfully completed the Sultan Mall project in Jeddah, Saudi Arabia. | Zamil Air Conditioners (ZAC) успешно завершил работы в торговом центре Sultan Mall в Юддахе, Саудовская Аравия. |
| HMS Suffolk was a prison ship launched in 1775 as the 74-gun third rate HMS Sultan. | HMS Suffolk - спущен на воду в 1775 как 74-пушечный корабль 3 ранга HMS Sultan. |
| HMS Sultan (establishment) is the Marine Engineering training establishment and school of aircraft handling at Gosport, and is also home to the Defence College of Electro-Mechanical Engineering. | HMS Sultan - учебная база инженерного персонала и авиационных команд в Госпорт, там же находится Электро-механический колледж Министерства обороны. |
| The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. | Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий. |
| They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. | Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства. |