| The monkey accepted, but half way there, the shark told him that the sultan of his country was deathly ill and needed a monkey's heart to cure him. | Обезьяна согласилась, но на полпути крокодил сказал ей, что султан его страны смертельно болен и нуждается в сердце обезьяны, чтобы вылечиться. |
| The Sultan of Brunei visited Washington in December 2002. | Султан Брунея посетил Вашингтон в декабре 2002 года. |
| On 21 May 1975, Sheikh Sultan bin Zayed Al Nahyan was elected Chairman of Board of Directors. | 21 мая 1975 года шейх Султан ибн Зайд Аль Нахайян был избран председателем совета директоров «Аль-Айна». |
| 1 July - 9 December 1963: His Highness Sayyid Jamshid bin Abdullah, Sultan of Zanzibar. | 1 июля - 9 декабря 1963 года: Его Высочество Сеид Джамшид бин Абдулла, султан Занзибара. |
| By early April 1911, the Sultan was besieged in his palace in Fez and the French prepared to send troops to help put down the rebellion under the pretext of protecting European lives and property. | В начале апреля 1911 года султан был осаждён в своем дворце в Фесе, и Франция отправила войска для подавления восстания под предлогом защиты жизни и имущества европейцев. |
| Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. | Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения. |
| Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. | Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи. |
| Address: Sheikh Sultan Al Awal Road, Al Khaldia P.O. | Адрес: Sheikh Sultan Al Awal Road, Al Khaldia P.O. |
| Zamil Air Conditioners (ZAC) has successfully completed the Sultan Mall project in Jeddah, Saudi Arabia. | Zamil Air Conditioners (ZAC) успешно завершил работы в торговом центре Sultan Mall в Юддахе, Саудовская Аравия. |
| It consists of 6 various levels of hotels: King, Sultan, Harem, Prestige, Aquamarine, Oasis. | В него входят 6 различного уровня отелей: King Sultan, Harem, Prestige, Aquamarine, Oasis. |
| She was renamed HMS Fisgard IV in 1906, but reverted to Sultan while a training hulk in 1932. | Переименован в HMS Fisgard IV в 1906; снова в Sultan в 1932, одновременно превращен в учебный корабль. |
| Description: Sultan Hostel is right in the heart of the old city where you can easily walk to the Blue Mosque, Hagia Sophia, Topkapı Palace, Grand... | Описание: Хостел «Sultan» находится в самом центре старой части города Стамбул и отсюда... |
| The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. | Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий. |
| They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. | Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства. |