On 21 May 1975, Sheikh Sultan bin Zayed Al Nahyan was elected Chairman of Board of Directors. | 21 мая 1975 года шейх Султан ибн Зайд Аль Нахайян был избран председателем совета директоров «Аль-Айна». |
In other cases, the grand vizier would summarize the matter directly in the margin of the document submitted by the lower functionary and the Sultan would write on the same page as well. | В других случаях великий визирь мог непосредственно на полях документа резюмировать мнение по данному вопросу, представленное чиновником низшего уровня, и султан тогда также писал своё решение на этой же странице. |
Three of these persons allegedly died as a consequence of torture and ill treatment: Ismail Sultan (April 1992), Kortobeir Bashir (June 1992) and Ibrahim Bashir (January 1990). | Трое из них, по утверждениям, вследствие пыток и плохого обращения скончались: Исмаил Султан (апрель 1992 года), Кортобеир Башир (июнь 1992 года) и Ибрагим Башир (январь 1990 года). |
The new Wattasid sultan Ahmad al-Wattasi of Fez was not pleased by the turn of events, and in 1526 led a large army south to conquer Marrakesh. | Султан Ахмад аль-Ваттаси, правивший в Фесе, был против прихода к власти аль-Араджа, и в 1526 году аль-Ваттаси направил против Марракеша большую армию, но её атака была отбита аль-Араджем. |
When Tripoli itself fell in 1289 to the army of Sultan Qalawun and was razed to the ground, Arca lost its strategic importance and thereafter is mentioned only in ecclesiastical chronicles. | Когда в 1289 году султан Калаун аль-Мансур завоевал и разрушил до основания город Триполи, Арка потеряла своё стратегическое значение и впоследствии упоминалась только в церковных летописях. |
Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. | Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения. |
Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. | Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи. |
Address: Sheikh Sultan Al Awal Road, Al Khaldia P.O. | Адрес: Sheikh Sultan Al Awal Road, Al Khaldia P.O. |
It was paid off in 1994, becoming Centurion building, a tender to HMS Sultan, mainly responsible for personnel and Human Resources functions. | Распущен в 1994, стал корпусом Centurion, тендером базы HMS Sultan, занимался в основном персоналом. |
Zamil Air Conditioners (ZAC) has successfully completed the Sultan Mall project in Jeddah, Saudi Arabia. | Zamil Air Conditioners (ZAC) успешно завершил работы в торговом центре Sultan Mall в Юддахе, Саудовская Аравия. |
In 1785 Troubridge returned to England in the Sultan as flag-captain to Admiral Sir Edward Hughes. | В 1784 году вернулся в Англию на HMS Sultan, как флаг-капитан адмирала Эдварда Хьюза. |
In 1929, Nichols went to Nicaragua as part of an expedition led by Lieutenant Colonel Daniel I. Sultan whose purpose was to conduct a survey for the Inter-Oceanic Nicaragua Canal. | В том же году его командировали в Никарагуа в составе экспедиции, руководимой подполковником (англ. lieutenant colonel) Дэниелом Айсомом Султаном (Daniel Isom Sultan), целью которой было провести исследование территории для строительства Никарагуанского канала. |
The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. | Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий. |
They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. | Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства. |