The Sultan appoints members of the Council of State for a term of three years that may be renewed. | Султан назначает членов Государственного совета на трехлетний срок, который может продлеваться. |
With a large army Sultan Murad moved towards the southwestern regions of the Tarnovo Tsardom with the main objective to seize its center Sofia. | С большим войском султан Мурад направился в юго-западные области Тырновского царства с целью захватить Софию. |
I'm the Sultan of Siam. | А я султан Сиама. |
Major General Shaukat Sultan, former Pakistani military spokesman, said the move was necessary to block the infiltration of militants across the border. | Генерал-майор Шаукат Султан, бывший пресс-секретарь президента Пакистана, заявил, что барьер строится с целью предотвратить проникновение боевиков из Афганистана через границу. |
Which is the odd one out of these three - a camel or the Sultan of Brunei? | Уберите лишнее: перокрылка, верблюд и султан Брунея. |
Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. | Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения. |
Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. | Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи. |
Sultan Yachting arose from a love of the Ocean and a passion for sailing. | От любви к морю и страсти к парусникам родился Sultan Yachting. |
This single was followed up with a remix by Sultan & Ned Shepard, which was released on September 22, 2009. | За ним последовал ремикс Sultan и Ned Shepard, выпущенный 23 сентября 2009. |
She was renamed HMS Fisgard IV in 1906, but reverted to Sultan while a training hulk in 1932. | Переименован в HMS Fisgard IV в 1906; снова в Sultan в 1932, одновременно превращен в учебный корабль. |
Description: Sultan Hostel is right in the heart of the old city where you can easily walk to the Blue Mosque, Hagia Sophia, Topkapı Palace, Grand... | Описание: Хостел «Sultan» находится в самом центре старой части города Стамбул и отсюда... |
HMS Suffolk was a prison ship launched in 1775 as the 74-gun third rate HMS Sultan. | HMS Suffolk - спущен на воду в 1775 как 74-пушечный корабль 3 ранга HMS Sultan. |
The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. | Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий. |
They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. | Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства. |