Английский - русский
Перевод слова Sultan
Вариант перевода Султан

Примеры в контексте "Sultan - Султан"

Все варианты переводов "Sultan":
Примеры: Sultan - Султан
On February 27, Turanshah, the new sultan, arrived in Egypt from Hasankeyf and went straight to Al Mansurah to lead the Egyptian army. 27 февраля Туран-шах, новый султан, прибыл в Египет из Хасанкейфа и двинулся прямо в Эль-Мансур, чтобы возглавить египетскую армию.
The sultan brought the accomplished architect Ebu Ali Reha from Aleppo, Syria, to Alanya to complete the building. Султан пригласил в Аланью арабского архитектора Эбу Али Реха эль-Кеттани (Ebu Ali Reha el Kettani) из Алеппо (Сирия) для возведения здания.
On 29 February 1528, the sultan assented to an alliance with Zápolya and gave written assurance of his support. 29 февраля 1528 года султан Сулейман Великолепный согласился пойти на союз с Запольяи, и дал ему письменные гарантии своей поддержки.
After central powers was recovered by the new Marinid sultan Abd al-Aziz I, al-Hintati went into open rebellion in 1367 but was eventually defeated in 1370 and Marrakesh re-annexed. После того как к власти пришёл султан Абд аль-Азиз I, аль-Хинтати в открытую выступил против него в 1367 году, но в итоге потерпел поражение в 1370 году, после чего Марракеш вновь был завоёван.
Abu al-Hassan's fleet was wrecked on its homeward journey by a tempest off Bougie, and the once mighty sultan was left stranded in the heart of enemy territory. Флот Абу-л-Хасана был разбросан штормом на пути из Беджаи, и когда-то могущественный султан оказался в центре вражеской территории.
At first not enthusiastic about a confrontation, the sultan entered into negotiations which would pass the Marinid state over to his son and leave himself as governor of Taza. Вначале, не желая конфронтации, султан вступил в переговоры, будучи готовым передать престол сыну, а себе оставить пост губернатора Тазы.
To extract more taxes and troops from them, the Alawite sultan began directly appointing lords (qaids) over the tribes - a process that accelerated in the 1870s with the loss of customs revenues in Moroccan ports to colonial powers after 1860. В целях повышения сбора налогов султан начал лично назначать шейхов племён, этот процесс ускорился в 1870-х годах в связи с потерей таможенных платежей от марокканских портов колониальным державам после 1860 года.
The Ottoman sultan, pâdişâh or "lord of kings", served as the empire's sole regent and was considered to be the embodiment of its government, though he did not always exercise complete control. Османский султан (или падишах, «царь царей») был единственным правителем империи и являлся олицетворением государственной власти, хотя он не всегда осуществлял абсолютный контроль.
I prayed they'd found a place to hide me... where I wouldn't be discovered by the sultan. Я молился о том, чтобы найти место, где султан меня не найдет.
He had been delayed nearly four weeks, and during this time a powerful army had been collected in Vienna, which the sultan did not intend to face. Его войско задержалось почти на четыре недели, и за это время в Вене смогли собраться многочисленные силы австрийцев, противостоять которым султан не желал.
In 1872, Ottoman sultan Abdülaziz (reigned 1861-1876) granted the islet to the Ottoman-Armenian court architect Sarkis Balyan (1835-1899), who erected a three-story house on it as his own residence. В 1872 году османский султан Абдул-Азиз (правивший в 1861-1876 годах) подарил остров придворному архитектору Саркису Бальяну, который построил трёхэтажный дом на нём для собственного проживания.
Mameluk Egyptian sultan Al-Ghawri was told by Selim I that he was providing the envoys of the Safavid Ismail I safe passage through Syria on their way to Venice and harboring refugees. Мамлюкский султан аль-Ашраф Кансух аль-Гаури был обвинён Селимом I в предоставлении безопасного пути посланникам Сефевидов через Сирию по пути в Венецию и укрывательстве беженцев.
During this long siege, which had been in place since 1299, the Marinid sultan was unable to prevent a Nasrid-sponsored pretender Othman ibn Idris from landing in Ceuta in 1306 and seizing much of northern Morocco. Во время этой долгой осады, которая началась еще в 1299 году, султан не мог помешать ставленнику Насридов Усману ибн Идрису высадиться в Сеуте в 1306 году и захватить большую часть северного Марокко.
They do that, I'm told, so if a sultan comes with his entourage they need never got out into the passage and so can avoid getting bumped off. Я бы сказала, это сделано для того, чтобы в случае, если султан приезжает со свитой, им не потребуется выходить в коридор, и таким образом можно избежать столкновений.
In the 17th century, Ottoman sultan Murad IV (reigned 1623-1640) presented the estate to Emir Gûne Han, a Safavid Persian commander, who surrendered his sieged castle without any resistance, and followed him back to Istanbul. В XVII веке османский султан Мурад IV (правил в 1623-1640 годах) пожаловал эти земли Эмир-Гюне-хану, персидскому сефевидскому военачальнику, который сдал свою осаждённую османами крепость без какого-либо сопротивления, а затем последовал за султаном в Стамбул.
To foment so much as a border skirmish since the sultan issued a decree to his men to stand down under pain of death. так как султан отдал приказ о том, что отступление равносильно смертному приговору.
The new Wattasid sultan Ahmad al-Wattasi of Fez was not pleased by the turn of events, and in 1526 led a large army south to conquer Marrakesh. Султан Ахмад аль-Ваттаси, правивший в Фесе, был против прихода к власти аль-Араджа, и в 1526 году аль-Ваттаси направил против Марракеша большую армию, но её атака была отбита аль-Араджем.
The sultan gave orders to be welcomed and his successor Soliman the Magnificent exclaimed on one occasion referring to King Ferdinand: "You call him king who impoverishes his states to enrich the mine?" Султан Баязид II распорядился, чтобы их хорошо приняли, а его преемник Сулейман I однажды высказал королю Фердинанду: «Поэтому Вы зоветесь королём, что разоряете свои земли и обогащаете мои?».
CVR(T) Sultan БРМ (гусеничная) «Султан»
(Signed) Lyutha Sultan Al-Mughairy (Подпись) г-жа Люса Султан аль-Мугаири
Mr. Said Sultan Muhammad Ben Sulayman Г-н Саид Султан Мухамед бен Сулейман
Dr. Khalfan Sultan Hamad Al-Kindi Д-р Хальфан Султан Хамад аль-Кинди
Sultan Mohamed Alya (Ethiopia) Султан Мохамед Алия (Эфиопия)
Sultan of the mountains, my grandfather. Султан гор, мой дед.
Your Sultan will guide you! Вас повёдёт ваш султан!