A grateful Sullivan presented his collaborator with an engraved silver cup inscribed "W.S. Gilbert from his friend Arthur Sullivan." |
Благодарный Салливан преподнес своему соавтору серебряный кубок с выгравированной надписью: «У. Ш. Гилберту от его друга Артура Салливана». |
Sullivan County was organized at Newport in 1827 and is named for John Sullivan (1740-1795), the Revolutionary War hero and a former governor. |
Округ Салливан был основан в Ньюпорте в 1827 году и назван в честь Джона Салливана (англ. John Sullivan) - героя, революции и бывшего губернатора. |
The Democratic-Republicans nominated James Sullivan as the gubernatorial candidate, but because the moderate Sullivan was distrusted by radicals in the party, they were able to secure Lincoln's place on the ticket. |
Демократо-республиканцы выдвинули кандидатуру Джеймса Салливана на пост губернатора, но, поскольку радикалы в партии не доверяли умеренному Салливану, они смогли обеспечить место Линкольну в билете. |
When the Reverend Leon Sullivan created the Sullivan Principles in 1977 to help end apartheid, he understood that a partnership between business, government and civil society was the most effective way of furthering change. |
Когда Преподобный Леон Салливан создал «Принципы Салливана» в 1977 году, чтобы помочь покончить с апартеидом, он понимал, что партнерские отношения с бизнесом, правительством и гражданским обществом являются самым эффективным способом осуществления перемен. |
He was a frequent guest on The Ed Sullivan Show during the 1960s and early 1970s, and was known for his impression of Ed Sullivan. |
Он был специальным гостем на шоу Эда Салливана в 1960-х и начале 1970-х годов; его изображение Эда Салливана принесло ему известность. |
Sullivan's father, Michael, signed the original mortgage |
Отец Салливана, Майкл, подписал первую закладную |
It's for "Inspector Sullivan and Guest." |
Оно для "Инспектора Салливана и спутницы". |
We are broadcasting today from the Lilac City, where we have just replaced a beloved local icon, Neal Sullivan. |
Сегодня мы ведем эфир из города сирени где заменили всеобщего любимца Нила Салливана. |
Little Byrnes, go back to the precinct and ask Captain Sullivan to put a patrolman in front of the hardware store and another at McLean's house. |
Младший Бирнс, вернись в участок и попроси капитана Салливана поставить патрульного перед скобяной лавкой, а другого у дома Маклина. |
And I ought to warn you that I took lessons from John L. Sullivan. |
И еще я брал уроки у Джонна Л. Салливана. |
The pieces are more difficult to play, and many operatic arias are more difficult to sing than Gilbert & Sullivan. |
Пьесы сложнее играть, и многие оперные арии труднее петь, чем произведения Гилберта и Салливана. |
In February, 2004, U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld appointed Sullivan as Deputy General Counsel of the United States Department of Defense. |
В феврале 2004 г. министр обороны Дональд Рамсфелд назначил Салливана заместителем главного юрисконсульта Министерства обороны США. |
They performed the song during an appearance on The Ed Sullivan Show which was taped on August 14, 1965, and broadcast on September 12, 1965. |
Группа исполняла песню на шоу Эда Салливана, которое было записано 14 августа 1965 года и выпущено в эфир 12 сентября. |
The duo had appeared in the US on The Ed Sullivan Show. |
Также дуэт выступал в США в шоу Эда Салливана. |
You know the computer disk with all of Sullivan's notes on it? |
Ты знаешь, компьютерный диск со всеми записями Салливана? |
We stop the judge from taking the Sullivan home, then we get her disrobed. |
Не дадим судье заполучить дом Салливана, затем снимем с нее мантию. |
Sully Sullivan such a priority for you? |
Салли Салливана был приоритетом для вас? |
Put your weapon on the deck and step away from Sergeant Sullivan! |
Положи оружие на крышу и отойди от сержанта Салливана! |
What were you doing, at the old Sullivan house? |
Что ты делала в доме старика Салливана? |
The Z-67, Sullivan's gas, the gas that kills the Zygons, you took it. |
З-67, газ Салливана, убивающий зайгонов. Вы его забрали. |
And what did you find in Mr. Sullivan's office? |
И что же вы нашли в офисе мистера Салливана? |
If my memory serves me well, Your Lordship's similar objection in the king against Sullivan was sustained. |
Если память мне не изменяет, ваша честь, ваш аналогичный протест в деле Салливана был принят. |
Lavelli twice appeared on the television program Toast of the Town, which was later renamed The Ed Sullivan Show. |
Лавелли дважды появлялся на телевидении в программе «Toast of the Town», которая позже была переименована в «Шоу Эда Салливана». |
Kane's final public appearance was on the Sullivan Show on St. Patrick's Day 1965. |
Последнее выступление Кейн на публике было в «Шоу Эда Салливана» в День святого Патрика в 1965-м году. |
Gilbert and Sullivan refers to the Victorian-era theatrical partnership of the dramatist W. S. Gilbert (1836-1911) and the composer Arthur Sullivan (1842-1900) and to the works they jointly created. |
Гилберт и Салливан - театральное сотрудничество викторианской эпохи либреттиста Уильяма Гилберта (1836-1911) и композитора Артура Салливана (1842-1900). |