Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Суицид

Примеры в контексте "Suicide - Суицид"

Примеры: Suicide - Суицид
I want all lines of inquiry looked at... marital, extra-marital, depression, suicide. Я хочу, чтобы все дела были семейными, внебрачными, из-за депрессии или суицид.
If they get Tanzic's war crimes indictment in, and her friend's suicide, and she'll walk. Нужно только приложить к делу обвинение Танзека в военных преступлениях и суицид Анны -и она свободна.
Ms. Maier-Telkes, when a patient is at high risk of suicide or a potential danger to others, I am not allowed to release them. Послушайте, если я констатирую у пациента наличие шанса на суицид или риска для окружающих, Я не могу выписать его из клиники.
Dr. Mary Harris works at the emergency department of the Eden General Hospital and has a side business as an end of life counselor-she and her partner Des provide assisted suicide. Доктор Мэри Харрис работает в отделении неотложной помощи больницы Иден и имеет побочный бизнес - она и её партнёр Дез обеспечивают ассистированный суицид.
The final three episodes of series four show both parties trying to cover their tracks regarding a public health care bill which has led to the public eviction and consequent suicide of Douglas Tickel, a nurse with a history of mental illness. Последние три серии сезона показывают, как обе стороны пытаются замять то, какими путями они пришли к принятию закона в сфере здравоохранения, итогом которого стало публичное выселение и суицид Дугласа Тикела - медработника, страдающего клинической депрессией.
Out of more than 278,000 ballots cast, the initiative to ban assisted suicide was rejected by 85 per cent of voters and the initiative to outlaw it for non-residents was turned down by 78 per cent. Из более, чем 278000 поданных голосов, 85% проголосовавших отказались запретить ассистированный суицид, а 78% отказались признать процедуру незаконной для нерезидентов.
Depression and suicide are responses to unplanned pregnancies or for those who have no or limited access to safe and legal abortion services, emergency contraception or social and mental health services. Депрессия и суицид - такова реакция на незапланированную беременность тех, у кого или вообще нет доступа, или есть ограниченный доступ к услугам для проведения безопасного и законного аборта, к средствам экстренной контрацепции или службам социально-психологической поддержки.
All right, you want to explain to me why I'm hearing from the two-seven squad that you're investigating a death that they've classified as a suicide and closed? Хорошо, объясни мне, почему я слышал из 27-го участка, что ты расследуешь смерть, которая была классифицирована ими как суицид и дело было закрыто?
A suicide by fire? Суицид с помощью пожара?
They also rated fasting and dehydration as causing less suffering and pain and being more peaceful than physician-assisted suicide. Кроме того, они посчитали голодание и отказ от воды менее болезненными и более спокойными, чем суицид с помощью медицинского работника.
Equally, if someone wanted to make it look like suicide, rigged up the locked room, why stab him in the back and why leave that Dictaphone behind? Также, если тот, кто зачем-то его убил, хотел, чтобы это выглядело как суицид, каким-то образом совершенный в запертой комнате, зачем убивать его ударом в спину и зачем рядом оставлять этот диктофон?
Suicide, get the car going. Суицид, заводи машину.
Suicide isn't covered by insurance. Суицид не оплачивается страховкой.
Suicide isn't necessarily the answer. Суицид - не обязательно ответ.
Suicide would be disappointing me. Суицид бы меня разочаровал.
Suicide is an act of desperation. Суицид - это акт отчаяния.
Suicide is not in his repertoire. Суицид не в его стиле.
Suicide, most likely. Скорее всего, суицид.
And Love Suicide in Amijima, "Любовный Суицид в Амидзиме",
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... "Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"...
Doesn't that mean this has to be suicide? Это мог быть только суицид.
Suicide watch every 3 minutes. Следите каждые З минуты, что они не совершили суицид.
Suicide by prescription meds? Суицид с помощью лекарств по рецепту?
Suicide by train is seen as something of a social problem, especially in the larger cities such as Tokyo or Nagoya, because it disrupts train schedules and if one occurs during the morning rush-hour, causes numerous commuters to arrive late for work. Железнодорожные суициды рассматриваются как социальная проблема, особенно в таких крупных городах, как Токио и Нагоя, так как они мешают графику движения поездов, и если суицид совершается в течение утреннего часа пик, многие пассажиры опаздывают на работу.