Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Суицид

Примеры в контексте "Suicide - Суицид"

Примеры: Suicide - Суицид
But... if this is suicide, how do you explain our hands being tied behind our backs? Но... если это суицид, как ты объяснишь то, что у нас руки связаны за спиной?
even suicide wouldn't really work for a guy who can't die, would it? парню, который не может умереть, суицид, увы, не поможет.
Maybe the explosion had less to do with Jon's faking his suicide and more to do with Brenda getting Jon out of the way. Может, взрыв в большей степени связан с желанием Бренды убрать Джона, а не с желанием Джона инсценировать суицид?
I've got Love Suicide in Osaka. У меня есть "Любовный Суицид в Осаке".
Suicide can be prevented, and help is available day or night. Суицид можно предотвратить, и помощь доступна в любое время дня и ночи.
Suicide is part of the natural ebb and flow. Суицид - часть естественного течения вещей, приливов и отливов.
Suicide, if proven, is cause for cancellation. Суицид, если он доказан - причина для аннулирования страховки.
The band is called Suicide and they are awesome. Группа называется Суицид. И они просто крутяк.
Suicide 35 off the top rock. Суицид - самый высокий обрыв в наших местах.
Suicide or accident, would you say? Суицид или несчастный случай, что думаете?
Suicide by volcano involves jumping into molten lava in an active volcanic crater, fissure vent, lava flow or lava lake. Суицид в вулкане подразумевает прыжок в расплавленную лаву, в кратер действующего вулкана, газовую трещину, лавовый поток или лавовое озеро.
"Suicide's not an option"? "Суицид - это не выход"?
Intentional self-harm (suicide) Преднамеренное нанесение себе увечий (суицид)
So, it's looking like a suicide. Ну это похоже на суицид.
Kidnap, suicide, shooting. Похищение, суицид, стрельба.
It's not a suicide. Но это не суицид.
No. Not suicide. Нет, не суицид.
You wrapped up that suicide yet? Ты уже закрыл тот суицид?
It's not a suicide, Morris. Это не суицид, Моррис.
Suicide means you could have helped him. Если суицид - значит, ты мог помочь ему.
Staged suicide, obviously. Постановочный суицид, очевидно.
That's suicide for the company. Это суицид для компании.
It's political suicide, really. Это настоящий политический суицид.
It does look like suicide. Не похоже на суицид.
But you've ruled out suicide? Но Вы отбросили суицид?