| We have a suicide, Detective. End of story. | Это был суицид, детектив, и точка. |
| Hate to say it, Sean, but this really does read like a suicide. | Ненавижу говорить так, Шон, но это действительно выглядит как суицид. |
| Among the causes were suicide, drugs, and alcoholism. | Среди причин - суицид, наркотики и алкоголизм. |
| Cog later commits suicide in order to help Spawn down in Hell. | Затем он совершает суицид, чтобы помочь Спауну в Аду. |
| Emaciated and feverish, he chose exile in Chiasso, where he again attempted suicide. | Изнурённый и взволнованный, он избрал ссылку в Кьяссо, где снова попытался совершить суицид. |
| We still haven't officially ruled out suicide. | Мы до сих пор официально не исключили суицид. |
| What you're working on is just a really complicated suicide. | То, что вы разрабатываете, все лишь очень сложный суицид. |
| It was probably the most grotesque suicide in rock history. | Вероятно, это был самый гротескный суицид в истории рока. |
| Anything having to do with that cage is - it - it's suicide. | Все что имеет отношение к этой клетке - суицид. |
| It's possible that suicide wasn't. | Возможно, это был не суицид. |
| Tonight's topic is suicide, with the implicit question... | Сегодняшняя тема - суицид, с главным вопросом... |
| That he wants this to be a suicide. | Что он хочет чтобы это был суицид. |
| I mean, suicide, it's pathetic. | Я хочу сказать, что суицид - это жалко. |
| So you removed the two pieces of evidence pointing to suicide from the crime scene. | И вы убрали с места преступления две улики, которые указывали на суицид. |
| Well, at least hers wasn't a suicide like George's. | Ну, по крайней мере это был не суицид, как в случае с Джорджем. |
| You created a world for these women where suicide seemed like the only option. | Вы создали для этих женщин такой мир, где суицид кажется единственным выходом. |
| Since it's clearly a suicide... | Ну, раз это совершенно точно суицид... |
| The other one's a suicide, I'm led to believe. | Мне дали знать, что вторая - суицид. |
| It's not suicide; I got a mess... | Это не суицид; я получил сообщ... |
| There are worse role models, although the drugs and suicide aren't ideal. | Можно выбрать кумира и похуже, хотя наркомания и суицид тоже сомнительные достижения. |
| He could tell her suicide was staged because it had the hallmarks of tradecraft taught at the Farm. | Он сказал, ее суицид был инсценирован, потому что имел признаки конспирации, обученной на Ферме. |
| Other matters of special consideration are mental health disorders and psychological problems, depression, suicide and stress-related disorders, including violence against others. | Особого внимания заслуживают также психические расстройства и проблемы психологического характера, депрессивные синдромы, суицид и связанные со стрессом нарушения, включая проявления насилия в отношении других. |
| This definition also covers assisted suicide. | Это определение охватывает также ассистируемый суицид. |
| I mean, you of all people support physician-assisted suicide, Diane. | Я о том, что именно вы поддерживаете суицид при содействии врачей, Даян. |
| In New York, suicide is an independent intervening act. | В Нью-Йорке суицид - это независимое промежуточное действие. |