b) Rather small samples can ensure sufficiently representative data for the most important program indicators of the synthetic surveys that are registered in practically all sampling units; the rarely encountered zero observations and bulk observations provide a breakdown which is close to normal. |
Ь) Довольно малые выборки могут обеспечить получение достаточно репрезентативных данных по большинству важных сводных показателей статистических обследований, которые регистрируются по практически всем выборочным единицам; нулевые значения встречаются редко, в то время как большинство наблюдений обеспечивает разбивку, близкую к нормальной. |
According to the party the quantities used in preblended polyols are sufficiently high to justify funding to convert to hydrocarbon technology. |
Согласно этой Стороне речь идет о довольно значительных количествах, используемых в предварительно смешанных полиолах, что дает основание для финансирования деятельности по проведению конверсии с целью перехода на гидроуглеродную технологию. |
But you are dignified and well-spoken, firm but inoffensive, sufficiently plain so as not to distract. |
Но вы держитесь уверенно, язык хорошо подвешен, настойчивы, но неконфликтны, довольно неприметны, так что отвлекать не будете. |
Kurt Andersen: Like many architects, David is a hog for thelimelight but is sufficiently reticent - or at least pretends tobe - that he asked me to question him rather thanspeaking. |
Курт Андерсон: Дэвид, как и многие архитекторы, объектвсеобщего внимания, но при этом, он довольно скромный, или простохочет таким казаться. Он предпочел, чтобы наш разговор прошел ввиде интервью, а не монолога. |