Moti, it's not okay, I told you, What would happen if suddenly we were attacked? |
Я же говорила тебе: что бы было, случись на нас здесь атака? -Сразу же прибыли бы. |
Suddenly my column was the last thing on my mind. |
Все мысли об интервью сразу куда-то улетучились. |
You suddenly realize that consciousness - which we value and we consider the crowning achievement of nature, human consciousness - is really just another set of tools for getting along in the world. |
Сразу понимаешь, что сознание, которое мы ценим и считаем за высшее достижение природы, человеческое сознание - это на самом деле просто ещё один набор инструментов для выживания в этом мире. |
But I'll submit this to you: If you put one piece in the middle of this jigsaw puzzle, suddenly it all starts to form a coherent picture. |
Но я возьму на себя смелость: если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, она сразу же превратится в целостную картину. |