| The NI Unit of OHCHR, in consultation with the ICC, is working to strengthen the work of the Sub-Committee. | Группа УВКПЧ по национальным учреждениям в консультации с МКК работает над совершенствованием деятельности Подкомитета. |
| These guidelines will be officially submitted to COPUOS member states before the Sub-Committee's next meeting in February 2007. | Эти руководящие принципы будут официально представлены государствам - членам КОПУОС до следующего заседания Подкомитета в феврале 2007 года. |
| Other delegations expressed their concern that the Sub-Committee would be reduced to serving merely as an advisory and technical assistance body. | Другие делегации выразили озабоченность тем, что функции подкомитета будут сведены лишь к функциям органа по предоставлению рекомендаций и технического содействия. |
| Therefore new issues raised after the ninth session of the Sub-Committee should be deferred to the next biennium. | Таким образом рассмотрение новых вопросов, возникших после девятой сессии Подкомитета, должно быть перенесено на следующий двухгодичный период. |
| Therefore the Committee and the Sub-Committee now include experts from nineteen countries. | Таким образом, в состав Комитета и Подкомитета теперь входят эксперты из девятнадцати стран. |
| Advisors shall be bound by the same principles of independence, impartiality and availability as the members of the Sub-Committee. | На советников распространяются те же принципы независимости, беспристрастности и готовности исполнять свои функции, что и на членов Подкомитета. |
| They shall in all respects act on the instructions and under the authority of the Sub-Committee. | Во всех отношениях они действуют в соответствии с инструкциями Подкомитета и под его ответственность. |
| Chairperson, Sub-Committee on Drug Law Enforcement | Председатель подкомитета по наблюдению за соблюдением законодательства в области употребления наркотиков |
| The draft articles prepared by Mr. Munshi formed the basis of discussion in the Sub-Committee on Fundamental Rights. | Подготовленные г-ном Мунши проекты статей были положены в основу дискуссии в рамках Подкомитета по основным правам. |
| Becoming a party to the Optional Protocol would constitute a standing invitation to the Sub-Committee to visit. | Присоединение к Факультативному протоколу будет означать постоянно действующее приглашение Подкомитета в страну для посещения мест лишения свободы. |
| OHCHR provided secretarial support to the meetings of the ICC Sub-Committee on Accreditation, held in April and October 2007. | УВКПЧ оказал секретариатскую поддержку совещаниям Подкомитета по аккредитации, которые состоялись в апреле и октябре 2007 года. |
| In particular, the proposal to revive the Sub-Committee on International Protection should be formally incorporated into the Agenda for Protection. | В частности, предложение о восстановлении Подкомитета по международной защите должно быть официально включено в повестку дня в области защиты. |
| ASEAN Sub-Committee on Women Meeting, 2000 | Совещание Подкомитета АСЕАН по проблемам женщин, 2000 год. |
| The Ad Hoc Group of Experts has enjoyed a strong cooperative partnership with the M2M Coal Sub-Committee since the establishment of both initiatives in 2004. | Специальная группа экспертов поддерживает с М2М Подкомитета по углю тесное совместное партнерство с момента принятия обеих инициатив в 2004 году. |
| The Joint Meeting noted the request by the Sub-Committee for opinions on amendments to 2.3.2.2, 2.3.2.3 and 2.3.2.5 of the Model Regulations. | Совместное совещание приняло к сведению просьбу Подкомитета о его мнении относительно поправок к пунктам 2.3.2.2, 2.3.2.3 и 2.3.2.5 Типовых правил. |
| It was agreed that the issue should be brought to the attention of the United Nations Sub-Committee. | Было решено, что на этот вопрос следует обратить внимание Подкомитета Организации Объединенных Наций. |
| The Expert Group on Resource Classification agreed to establish a Communications Sub-Committee at its first session, April 2010. | В апреле 2010 года на своей первой сессии Группа экспертов по классификации ресурсов приняла решение о создании Подкомитета по коммуникационной деятельности. |
| From 2003 to 2005 he was Chairman of the Sub-Committee on Ship Design and Equipment. | С февраля 2003 по 2005 был председателем подкомитета IMO по проектированию и оборудованию судов. |
| Members of the Sub-Committee are required to maintain confidentiality during and after their terms of Office. | На членов Подкомитета возлагается обязательство сохранять конфиденциальность в период действия их мандата и по его истечении . |
| Chair of Child and Family Sub-Committee of the Radio and Television Union. | Председатель подкомитета по делам детей и семьи Египетского союза радио и телевидения. |
| The Legion of Good Will promoted this program as co-chair of the CONGO Sub-Committee Spiritual Dimensions of Science and Consciousness. | Легион доброй воли пропагандировал эту программу в качестве сопредседателя Подкомитета КОНПО по духовным аспектам науки и совести. |
| Finally, Sub-Committee recommendations are more widely distributed to NHRIs and other stakeholders for follow-up action. | В заключение следует сказать, что введена практика более широкого распространения рекомендаций Подкомитета среди НПУ и других участников процесса для принятия последующих мер. |
| It will be reviewed at the ICC Sub-Committee session in November 2008. | Его положение будет пересмотрено на сессии Подкомитета МКК в ноябре 2008 года. |
| The meeting is restricted to members of the Sub-Committee on Accreditation and OHCHR. | На его заседаниях присутствуют только члены Подкомитета по аккредитации и сотрудники УВКПЧ. |
| The Communications Sub-Committee views this as an important area of work and one that will help users and potential users of UNFC-2009. | По мнению Подкомитета по коммуникационной деятельности, эта область работы имеет важное значение и окажется полезной для нынешних и потенциальных пользователей РКООН-2009. |