| Ow, my foot, you lousy, stupid, clumsy - | О, нога, ты неуклюжий, тупой идиот... |
| "May, you're a blithering idiot, and your stupid car is ruining my day." | Мэй, ты правда идиот, твоя глупая машина портит мне день. |
| Because... you stupid fucking... you idiot! | Потому что... ты тупой... ты идиот! |
| But she doesn't love him and she never did because she loves you, you stupid idjit. | Но она не любит его и никогда не любила, потому что она любит тебя, тупой идиот. |
| How come you took the taxi with that stupid bimbo, and left me standing there like an idiot? | Как ты мог забрать у меня такси с этой тупой шлюхой, и оставить меня там стоящим как идиот? |
| No, I'm not, I'm stupid. | Нет, я не такой, я идиот. |
| What, you think I'm stupid enough to bring 'em with me, do you? | Я что - идиот - брать их с собой? |
| So why don't you shut the fuck up, and then I won't have to be talkin' all the time, you stupid idiot. | Так что закрой свой рот, тогда и мне не придется отвечать тебе, идиот! Придурок! |
| Are you saying that, that, that I'm stupid? | Ты говоришь, что я, что я идиот(ка)? |
| You went and told your mom that I had financial issues, and then you go tell Adam that, and everyone knows but me, and I look stupid? | Ты рассказала своей маме, что у меня финансовые проблемы, потом ты идёшь и говоришь с Адамом, и всем, кроме меня, это известно, а я выгляжу как идиот. |
| I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right? | Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да? |
| Well, I wasn't there, but, um, I'd hazard the guess that you learned of what had happened, told him how fucking stupid he was, and in that moment, he gave you a look that amounted to something | Ну, меня там не было, но... Рискну предположить, что ты узнал о том, что случилось, объяснил ему, какой он идиот, а он в ответ посмотрел на тебя взглядом, недостаточно полным раскаяния. |
| HOW STUPID DO YOU THINK I AM? | Ты что, думаешь я полный идиот? |
| Thomas wasn't stupid. | Что между вами было? Тома - не идиот. |
| You look stupid anyway. | но выглядишь ты, как идиот. |
| I was just stupid. | Я вел себя как... идиот. |
| Think I'm stupid? | Вы что, думаете, я идиот? |
| "that stupid idiot." | "вот идиот." |
| Because I'm that stupid. | Конечно, я же такой идиот. |
| Stupid, stupid, stupid. | Идиот, идиот, идиот. |
| I don't know if you're trying to sabotage me, or you're too stupid to breathe, but either way, you're out! | Не знаю, пытаешься ли ты мне навредить, или ты просто полный идиот, но в любом случае, ты вне игры! |
| Stupid - exposing him to my family. | Какой же я идиот - привести его прямо к своей семье. |
| Stupid idiot, listen, drivers, - I'm not a superstitious man. | Глупый идиот, слушай, я не суеверный. |
| Stupid fucking asshole, move your car! | Тупой идиот, убери свою машину! |
| This is "Stupid" and the other one is "Stupider." | Это "Дурак", а тот "Идиот". |