| He was a stupid idiot. | Это был полный идиот! |
| God, you're stupid. | Господи, ты идиот. |
| What are you doing, stupid? | Что ты делаешь, идиот? |
| CITY SPACES REQUIRED AS OTHER PLACES OF BUSINESS, NOT THAT KIND OF AREAS, REYES RUIZ IS A STUPID IDIOT THAT DO NOT KNOW AND DO NOT BE A PRESIDENT NEEDS VE POPULATION, BY NO FIX 5 TABLE OF SIDEWALKS AND DID THINK MUCH. | Городских пространств, КАК И ДРУГИЕ НЕОБХОДИМЫЕ коммерческих предприятий, не такой ОБЛАСТИ, Рейес Руис идиот, которые не знают и не будьте к Президенту необходимо Е. населения по NO FIX 5 ТАБЛИЦА тротуаров и DID много думать. |
| I know you're not stupid enough to believe that mud-people story. | Ты такой идиот, чтобы верить в глиняных человечков. |
| Goddamn it, O'Mara, you stupid son of a bitch. | О'Мара, какой же ты идиот. |
| I can't read, Erik... but I'm not stupid. | Но это не значит, что я идиот. |
| I don't think Pablo is stupid enough to fuck with the vice minister. | Вряд ли Пабло такой идиот, чтобы сделать что-то с вице-министром. |
| Goddamn it, O'Mara, you stupid son of a bitch. | О'Мара, какой жё ты идиот. |
| One is being mean, and the other is keeping him from being stupid. | Первое значит, что он уже идиот, второе означает, что я оберегаю его от того, чтобы он вел себя как идиот. |
| Like you're some smartasses and I'm a stupid fuck? | Типа того, что ты умнее, а я ебнутый идиот? |
| You're a dumbed-up stupid idiot- | Ты долбанутый тупой идиот! ... |
| What are you, stupid? | Идиот, хочешь чтобы я потерял лицензию? |
| I've - I've crossed enough paths to know that one in four people are rock stupid. | Я пересекся с достаточно многими людьми, чтобы знать, что каждый четвертый - полный идиот. |
| They say that your kids' mother is a whore and that their dad is a stupid smuggler who's behind bars. | Что у твоих детей мать шлюха, отец контрабандист, к тому же такой идиот, что вот, попал в тюрьму. |
| However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". | Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот». |
| I mean, I... I always get all stupid, and my hands get clammy, and I just act like a big fat idiot. | Я стою, дурак дураком, ладони потеют и веду себя как здоровенный жирный идиот. |
| Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke. | Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст |
| Be glad that Kampmann was too stupid to get the picture. | Радуйся, что Кампман не идиот и не вызвал полицию. |
| Are you stupid! - ...she needs an idiot like you! | ей нужен такой идиот как ты! |
| I mean, I don't know whether he's stupid, or crazy, or both? | Ты или идиот, или псих, или и то, и другое одновременно. |
| DO YOU THINK I'M STUPID? | Думаете, я идиот? |
| Only three months! Stupid! | Всего три месяца, идиот! |
| Stupid, good-for-nothing rat. | Идиот, никчемный крысеныш! |
| Oh! Stupid, crazy bastard! | Идиот, сумасшедший ублюдок! |