Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Товар

Примеры в контексте "Stuff - Товар"

Примеры: Stuff - Товар
Well, if you will order stuff from Katmandu, don't be surprised if it picks up a few tourists en route. Если заказываешь товар из Катманду, не надо удивляться, если по дороге туда подсядут туристы.
They put out expired product, go back on their contracts, do bait-and-switch kind of stuff, too. Продают просроченный товар, отказываются от контрактов, заманивают дешевизной продукта клиентов, чтобы в итоге продать им другое.
Can you imagine how well you would do selling our stuff? Можете себе представить, как здорово было бы, если бы вы продавали наш товар?
The best that I can tell, he takes stuff that gets seized at the docks, sells it, and pockets the profits. Я выяснил что он берет товар конфискованный в доках, продает его и забирает выручку.
Don't get me wrong, it's fine for some people, but we're looking for the real stuff. Не поймите меня неправильно, некоторым нравится, но на нужен настоящий товар
Aren 't we supposed to carry the stuff to the watershed area...? Разве мы не должны принести товар к водоразделу?
I want the stepped-on, "keep the old customer coming back for more" stuff. Мне нужен обычный товар, которым ты заставляешь старых клиентов возвращаться за новой дозой.
You can get free stuff... from people who want you to endorse their product. Тряхнешь этих жлобов, кто вкладывает в тебя как в товар.
You got my best. I know. I don't want the good, "get the new customer hooked" stuff. Мне не нужен хороший товар, который у тебя, чтобы подсаживать новых клиентов.
What are you doin', takin the stuff we're supposed to be sellin'? Скажи ты покупаешь товар, который не сможешь продать
I'm only guessing, and I'm quite high, but I figure he only needs to sell the fake stuff like one in 20 times to make a fairly rad living and not attract suspicion. Это только догадка, и вообще я жутко укурен, но думаю, что он продает левый товар, в соотношении 1 к 20 чтобы слегка наварить и не вызвать подозрения.
The stuff is not heroin, it's six-acetyl-morphine... which is a breakdown product of the old heroin and the kicker is... what is making all these people sick is, it is loaded with methanol. Этот товар не героин, это - 6-ацетил-морфин... который является продуктом разложения старого героина, а прикол вот в чем... что делает всех этих людей больными, так, это то, что он содержит метанол.
Why don't you show her your stuff, some press-ups? Почему бы тебе не показать товар лицом? Отожмись пару раз.
A COMPUTER CHECK ON THE STUFF. Я пробью по компьютеру товар.
But the stuff is expensive. Но товар так подорожал, клиента днём с огнём не сыщешь.
But all we did was pass the stuff on. Мы просто толкали товар.
Stuff people want, I guess. Товар, который хотят люди.
THE STORE. A LOT OF THE STUFF THAT'S IN THE STORE HAS BEEN SO Товар, продаваемый в магазине, так обильно опрыскивают, что эти загрязнённые субстанции не имеют с грибами ничего общего.
Trading stuff from here to there just to make money Перепродавать товар для наживы.
I'm just selling some stuff to a Dane. Я тут толкаю датчанину товар.