| Do you give your stuff to anybody who wants it? | Вы продаёте свой товар любому, кто пожелает его купить? |
| Now we don't know where the stuff is! | Теперь мы не узнаем, где товар! |
| And we've been through Robbie's finances - his wages, his bank activity - and he didnae have the kind of money to pay for that stuff. | И мы изучаем финансы Робби, Его заработки, банковскую активность, И у него не было таких денег, чтобы заплатить за товар. |
| The way this works is, you bring your stuff to him, he'll sample it. | Вот как поступим: ты принесёшь товар ему, он попробует. |
| You don't see the money till I see the stuff. | Ты не увидишь деньги, пока я не увижу товар. |
| Okay, you can put your shirt down, Derek. just give him the stuff. | Опусти майку, Дерек, и отдай ему товар. |
| If you like this stuff - believe me, you will - | Если понравиться товар - поверьте, вам понравится - |
| But rich people in New York, in Toronto and Boston are still paying a lot of money for the real stuff. | Но богатые люди в Нью-Йорке, Торонто и Бостоне все еще платят за хороший товар. |
| That stuff isn't ready for the Globe? | Для Глоуб товар еще не готов? |
| You ship your stuff by the river, right? | Вы перевозите свой товар по реке, верно? |
| You mean, you've been selling stuff on the side. | Что, сбывал наш товар налево, да? |
| No, pretend they're buying stuff: We can close up! | Или нет - сделайте вид, что у нас покупают товар: можно закрываться! |
| My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. | Мой дилер, Рэд, у которого я покупаю, получает товар у Теда Джонса. |
| I mean, where do you think your boy gets his stuff from? | В смысле, у кого, по-вашему, ваш парень берет свой товар? |
| We could also do what we're supposed to do, wait and see who comes to pick up the stuff. | Могли бы еще делать, что надо, а надо нам ждать и смотреть, кто приедет забрать товар. |
| I saw it with my own eyes when he handed over the stuff! | Я видел собственными глазами, как он передал парню товар! |
| Whether it's insurance or calculators, you've got to sell your stuff. | Что страховку, что кухонный комбайн - всегда надо всучить свой товар! |
| You mean the stuff that used to be in here, right? | То есть, товар, который был в ящиках, да? |
| If this was a bookie with a debt to claim, he'd have taken the stuff, wouldn't he? | Будь это пришедший за долгом букмекер, он ведь забрал бы товар, верно? |
| We buy this stuff for 5, we cut it, we sell it for 15. | Мы купим этот товар по 5, разбодяжим, и продадим по 15. |
| I guess if you don't want to deliver you probably don't want to pick up stuff either. | Думаю если ты не хочешь доставкой заниматься ты не захочешь и принимать товар. |
| That stuff had been on the shelf for six years. | Тот товар лежал на полке 6 лет. |
| I don't care how my stuff found its way back to me. | Мне плевать, как мой драгоценный товар вернётся ко мне. |
| Saw him on the market too, selling stuff from Hungary. | Я и его встретил на рынке, толкает какой-то товар из Венгрии. |
| Seeing as you bought that lot, I know people could put you in the way of other stuff. | Видели, как ты покупал товар, я знаю людей, которые смогут подкинуть тебе еще кое-что. |