| Stuff and nonsense, you're quite the spring chicken. | Сущая ерунда, ты свежа как роза. |
| They got new stuff! | Ерунда. Они наняли новых людей! |
| That stuff's not important. | Какая всё это ерунда. |
| Bring them food, stuff like that. | Приносить еду и прочая ерунда. |
| What's all that stuff? | А это что за ерунда? |
| What is all this stuff? | Что это за ерунда? |
| That stuff's not important. | ака€ всЄ это ерунда. |
| Just stuff. Just... stuff. Like, stuff about me? | Так... просто ерунда как например, ерунда обо мне? |
| Some of those guys just got their brains on backwards and stuff. | Ерунда, просто у них ветер в голове гуляет, сопливые еще. |
| That was nothing like the stuff on TV. | Такая же ерунда, как и по телевизору. |
| It's all that human-y stuff that's confusing poor Denisovich. | Просто вся эта человеческая ерунда сбивает Денисовича с толку. |
| The father-son relationship stuff shouldn't come up so soon. | Вся эта ерунда об отношениях отцов и детей, Я не думаю, что это должно быть так рано. |