Stuff and nonsense, you're quite the spring chicken. |
Сущая ерунда, ты свежа как роза. |
They got new stuff! |
Ерунда. Они наняли новых людей! |
That stuff's not important. |
Какая всё это ерунда. |
Bring them food, stuff like that. |
Приносить еду и прочая ерунда. |
What's all that stuff? |
А это что за ерунда? |
What is all this stuff? |
Что это за ерунда? |
That stuff's not important. |
ака€ всЄ это ерунда. |
Just stuff. Just... stuff. Like, stuff about me? |
Так... просто ерунда как например, ерунда обо мне? |
Some of those guys just got their brains on backwards and stuff. |
Ерунда, просто у них ветер в голове гуляет, сопливые еще. |
That was nothing like the stuff on TV. |
Такая же ерунда, как и по телевизору. |
It's all that human-y stuff that's confusing poor Denisovich. |
Просто вся эта человеческая ерунда сбивает Денисовича с толку. |
The father-son relationship stuff shouldn't come up so soon. |
Вся эта ерунда об отношениях отцов и детей, Я не думаю, что это должно быть так рано. |