Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Дрянь

Примеры в контексте "Stuff - Дрянь"

Примеры: Stuff - Дрянь
You got more of this stuff? У вас есть еще эта дрянь, а?
You got to get this stuff off the streets, Jay. Вы должны убрать эту дрянь с улиц, Джей.
But it looks like they've been pumping this stuff in his system for months. Но похоже, они закачивали эту дрянь в его организм месяцами.
I shouldn't eat this stuff so much. И мне нельзя кушать эту дрянь.
This stuff gets on your shirt, it'll never come out. Если эта дрянь попадет на рубашку - то это с концами.
I barely touched the bloody stuff. Я только слегка отхлебнула эту дрянь.
Is that why you used this stuff? Из за этого ты принимаешь эту дрянь?
How do they let this stuff on the market? Как они пустили эту дрянь на рынок?
Why would anyone want to do that stuff for fun? Почему кому-то нужна такая дрянь, чтобы повеселиться?
I don't want to sell this stuff! Не хочу я продавать эту дрянь!
You want the cheap young stuff over by the cheap young people. Ты будешь пить ту дешевую дрянь, которую пьют дешевые, молодые люди.
Like that stuff that came out of Cass - those things from Purgatory. Та же дрянь лилась из Каса... это твари из Чистилища.
What was in that stuff you gave me? Что за дрянь ты мне дала?
That stuff was right here in our own neighborhood? Эта дрянь была прямо здесь, в нашем районе?
Why would he just drink that stuff? Зачем ему просто пить эту дрянь?
I told you not to eat that stuff! Я тебе говорил не есть эту дрянь!
Or maybe if I turn my gun down low, I could melt the stuff. Может, если я уменьшу мощности лазера, то получится растопить эту дрянь.
There were bruises, but he carried on forcing her to drink that stuff until she took her last breath. Есть синяки, а он силой вливал в неё эту дрянь, пока она не задохнулась.
So... how long you been taking that stuff? И как долго Вы принимаете эту дрянь?
But that stuff right there, that'll kill you. Но вот эта дрянь тебя убьёт.
Of course, if you had a brain, you wouldn't be using the stuff in the first place. Хотя, если подсел на эту дрянь, то с мозгами изначально было не очень.
Wherever we go, the filthy stuff is kept under lock and bloody key! Эта дрянь всегда хранится под замком, черт возьми!
Billy, we need champagne for 250 people, and don't send the stuff I usually send to other people. Билли, неси шампанского на 250 человек, только не ту дрянь, что я обычно отправляю людям.
So... Where'd you get this stuff anyway? И всё же... где ты раздобыл эту дрянь?
Yes, I did, but - Do you want him reading that stuff? Да, я видела, но - Ты хочешь, чтобы он читал эту дрянь?