More scientist began studying that sample, and they were astonished, when they eventually found, what looked like carbon globules. |
Ученые начали изучать этот образец и были удивлены, когда обнаружили нечто, похожее на шарики углерода. |
Anything I could be studying at home? |
Что-нибудь, что я могу изучать дома? |
After high school, he began studying law at Sceaux, at the Faculty of Law Jean Monnet of the University of Paris-Sud 11. |
После окончания средней школы он начал изучать юриспруденцию в Со, на юридическом факультете Жана Моне в Университете Париж-Юг 11. |
After completing school in 1994, Jana Ina began studying Journalism at the State University of Rio de Janeiro. |
После отличного окончания средней школы в 1994 году Жанаина начала изучать журналистику в «State University of Rio de Janeiro». |
He graduated from high school in 1928 with top grades in every subject, and started studying mathematics and physics. |
Окончил среднюю школу в 1928 году, имел хорошие оценки, начал подробно изучать физику и математику. |
She began studying Kabbalah in 2002, using many of its symbols in the artwork of her album El Sexto Sentido. |
Она начала изучать каббалу в 2002 году, используя многие из его символов в художественном произведении своего альбома El Sexto Sentido. |
Are you interested in studying Italian in Italy? |
Вы хотите изучать итальянский в Италии? |
Are you still thinking about studying acting? |
Ты все еще хочешь изучать актерское мастерство? |
Rédei's efforts later attracted the attention of Maarten Koornneef, who began studying Arabidopsis while at the Wageningen Agricultural University in the Netherlands in 1976. |
Усилия Редея привлекли внимание Мартина Коорнифа, который начал изучать «Arabidopsis» в Сельскохозяйственном университете Вагенингена в Нидерландах. |
I don't have very many shots of people, because they kind of get in the way of studying pure form. |
У меня нет большого количества фотографий людей, так как они мешают изучать чистые формы. |
So people have found out for example that studying vision in the absence of realizing why you have vision is a mistake. |
Люди обнаружили, например, что ошибочно изучать зрительное восприятие без понимания, почему у вас есть зрение. |
When the show closed, on the recommendation of the Shuberts, Mary began studying ballet in earnest with Theodore Kosloff. |
По окончании шоу, Мэри по рекомендации Шубертов начала всерьёз изучать балет вместе с Фёдором Козловым. |
And since we'll be studying magma and volcanoes this term, |
И поскольку мы будем изучать магму и вулканы в этом семестре, |
Also requests the Secretary-General to continue studying the actual situation of organized transnational crime and effective measures for its control; |
просит также Генерального секретаря продолжать изучать фактическое положение в области организованной транснациональной преступности и эффективные меры по борьбе с ней; |
UNCTAD was the only international organization of universal membership capable of studying the multidimensional issues, holding informed discussions and contributing to the quality of such discussions. |
ЮНКТАД являлась единственной международной организацией с универсальным членством, которая в состоянии изучать многогранные проблемы, проводить хорошо подготовленные обсуждения и способствовать обеспечению высокого качественного уровня таких дискуссий. |
When I first began studying China at Harvard a half-century ago, China's leaders trumpeted the superiority of their socialist command economy, which controlled every aspect of life. |
Когда полвека назад я впервые начал изучать Китай в Гарвардском университете, китайские лидеры трубили о превосходстве своей социалистической командной экономики, контролировавшей все аспекты жизни. |
We look forward to studying the work plan that UNMIK is drawing up for the implementation of the eight standards identified in the standards document. |
Мы с нетерпением ожидаем того момента, когда мы будем изучать рабочий план, разрабатываемый МООНК для осуществления восьми стандартов, определенных в документе по стандартам. |
Suriname signed the Inter American Convention against Terrorism on June 3rd, 2002, and is still studying other international instruments related to terrorism and considering becoming a party. |
Суринам подписал Межамериканскую конвенцию о борьбе с терроризмом от З июня 2002 года и в настоящее время продолжает изучать другие международные документы, касающиеся терроризма, на предмет участия в них. |
He began studying law in 2000 but changed his course of study to history at the Technische Universität Berlin in 2003. |
В 2000 году начал учёбу с изучения юриспруденции, но затем в 2003 году решил изучать историю в Берлинском техническом университете. |
His parents decided that instead of studying music, it would be best for Klaus to study commercial art in Berlin at the Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe. |
Родители Формана решили, что вместо обучения музыке для Клауса будет лучше изучать прикладное изобразительное искусство (англ. commercial art) - дизайн, рекламу - в берлинской Мастер-школе бизнес-графики (нем. Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe). |
Early indications are that the penguin population was not adversely affected, but scientists are still studying and modelling the long-term impact on the fishery. |
Судя по первым признакам, популяция пингвинов пострадала не очень сильно, но ученые продолжают изучать и моделировать долгосрочные последствия этого загрязнения для рыболовства. |
The Family Protection Bill was expected to be adopted later in 2007 after the relevant parliamentary committee finished studying the public comments on the bill. |
В конце 2007 года ожидается принятие проекта закона о защите семьи, после того как соответствующий парламентский комитет закончит изучать замечания к нему со стороны общественности. |
In areas inhabited primarily by Serbs, the children began studying Cyrillic in primary schools and then began learning the Latin alphabet in secondary school. |
В районах, где проживают преимущественно сербы, дети начинают изучать кириллицу в начальной школе, а затем приступают к усвоению латинского алфавита в средней школе. |
You two, you're supposed to be studying the Thousand Year War! |
Вы двое, вы должны изучать тысячелетнюю войну! |
I was good at science and my dad said that studying history was a waste of time, so I went to med school. |
Я был хорош в науке, и мой отец говорил, что изучать историю-пустая трата времени, и я пошел в медицинскую школу. |