| I've been studying her work. | Я изучал ее работу. |
| All that studying has paid off. | Не зря я её изучал. |
| He's been studying the cave paintings. | Он изучал наскальные рисунки. |
| I've been studying this place. | Я изучал это место. |
| I've been studying it for seven days. | Я изучал это семь дней. |
| I've been studying Earth landmarks. | Я изучал достопримечательности Земли. |
| He was studying graphic design. | Он изучал графический дизайн. |
| I've been studying this for three years. | Я три года изучал окрестности. |
| I spent some moments studying the cab. | В течение некоторого времени я внимательно изучал салон такси. |
| At night, he is studying Economic Sciences at the Universidad Central de Venezuela, after studying Computer Science for some years. | Ночью он изучает экономику в центральном университете Венесуэлы, до этого он изучал информатику в течении нескольких лет. |
| A fellow in France named Pierre Paul Broca has been studying brain function. | Француз по имени Пьер-Пол Брока изучал функции мозга. |
| He settled in Harris County and became the county surveyor, also studying law. | Хендерсон поселился в округе Харрис и стал окружным геодезистом, а также изучал юриспруденцию и был принят в коллегию адвокатов. |
| I had just been studying applied photogenics when I applied. | Я просто изучал прикладную фотогеничность... Которую я применял. |
| In 2014 Rasmus Thude enrolled at DTU (Danish Technical University) studying Processing and Innovation. | В 2014 году Расмус поступил в DTU (Датский технический университет), в нём он изучал технологию инноваций. |
| I remember studying the Laurent-Schwarz-Dirac curve. | Когда я изучал математику, нам показали кривую Лоренца-Шварца-Дирака, |
| At that time, he was actively studying both heat conduction and electrical conduction, and contributed to the attainment of millikelvin temperatures. | В это время он активно изучал теплопроводность и электропроводность и внёс вклад в получение низких температур порядка милликельвин. |
| In the late 1970s, Schaller spent time in Brazil studying the jaguar, capybara, "alligator"(caiman), and other animals of the region. | В конце 1970-х годов Шаллер изучал ягуаров, кайманов, капибар и других животных в Бразилии. |
| At the age of twelve he began a medical apprenticeship at the Devonshire and Exeter Hospital, studying anatomy and chemistry. | В возрасте двенадцати лет поступил в школу в Эксетере, где изучал анатомию и химию. |
| Of all the locations he was studying, the one with the most potential for Amphilicite is located... | Из всех локаций, которые он изучал, наибольший потенциал для добычи амфильцита - у этой. |
| I was studying some star charts during the last assault, when I had a rather violent encounter with a bulkhead. | Во время последней атаки я изучал кое-какие звездные карты с капитаном Сиско, когда неожиданно весьма жестко столкнулся с переборкой. |
| His son had been studying Greek mythology in second grade and asked that his father come up with bedtime stories based on Greek myths. | Его сын изучал греческую мифологию во втором классе и просил, чтобы его отец придумал Сказки на ночь на основе греческих мифов. |
| Beckett was born in the Union of South Africa, and raised in Edinburgh, Scotland, where her father was studying medicine. | Бекетт родилась в Южно-Африканском союзе (доминионе Британской империи) и росла в Эдинбурге, где её отец изучал медицину. |
| Agent Michael Emerson Weston, born in San Diego, California, political science major at Wesleyan, then 3 years at Quantico studying high-profile personal security. | Агент Майкл Эмерсон Вестон, родился в Сан-Диего, Калифорния, получил диплом по политологии в Уэслианком университете, затем З года в Квантико - изучал поведенческий анализ. |
| Tal attended Geula Elementary School (גאולה ספר בית (and then Bosmat (ת בסמ(Technion's Junior Technical College, studying Architecture, Engineering, and Interior Design. | Таль учился в школе района Геул (גאולה ספר בית), а затем в Техническом колледже «Босмат» (ת בסמ), где изучал архитектуру, инженерные науки и дизайн интерьера. |
| Felke, the son of a teacher and a minister's daughter, became interested in medical issues while he was studying theology and he attended medical lectures for several semesters. | Фельке, сын учителя и дочери министра, заинтересовался вопросами медицины, когда он изучал теологию. |