| At the 171st meeting, the representative of the Russian Federation recalled that the Committee had been studying the transportation problem for years. | На 171-м заседании представитель Российской Федерации напомнил, что Комитет изучал транспортную проблему в течение ряда лет. |
| I've been studying them since I left the Titans. | Я изучал их с тех пор, как покинул Титанов. |
| Leekie was studying skin and organ regeneration using the same gene in spiny mice. | Лики изучал регенерацию кожи и органов используя тот же ген на иглистых мышах. |
| From our conversation with his ex, I doubt he was studying culture. | Из разговора с его бывшей я сомневаюсь, что он изучал культуру. |
| He was probably studying this refuse in order to zero in on his prize. | Вероятно, изучал этот мусор в надежде найти трофей. |
| Well, I've been studying the Klingon database. | Ну, я изучал базу данных клингонов. |
| If you don't mind, Ensign, I've been studying Klingon etiquette. | Если вы не против, энсин, я изучал клингонский этикет. |
| Hungary enquired about the findings of the committee that was studying the issue of ratifying the Rome Statute. | Венгрия спросила о выводах Комитета, который изучал вопрос о ратификации Римского статута. |
| I've been studying her Facebook page all week. | Я всю неделю изучал ее анкету в Фейсбуке. |
| Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. | Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет. |
| It was long ago when I was studying the holy men of Africa. | Давным давно, когда я изучал Святых мужчин Африки. |
| I've been studying that Starfleet manual you loaned me. | Я изучал то руководство Звездного Флота, что вы мне одолжили. |
| I've been studying Earth literature as a part of my Academy training. | Я изучал земную литературу как часть моей подготовки в Академию. |
| Karl-Henrik, who's studying medicine, took me to a friend who aborted it. | Карл-Генрих (он изучал медицину) взял меня к другу, который сделал аборт. |
| Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman. | Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана. |
| Her son, N.K., a "college" student, studying art, lived with the author and his grandmother. | Ее сын, Н.К., учащийся "колледжа", где он изучал искусство, проживал вместе с автором и бабушкой. |
| I've been studying a recent phone bill of yours very closely and you made numerous calls to Gunter's old number. | Я тут внимательно изучал твои последние счета за телефон, и обнаружил множество звонков на старый номер Гюнтера. |
| You've been studying what they've done to her. | Ты изучал то, что они сделали с ней |
| What have you been doing, studying me? | Что ты делал? Изучал меня? |
| Real question is: Why is an anarchist studying the Constitution? | Вопрос лишь в том, зачем анархист изучал Конституцию? |
| Nothing from the gas stations in the area, but I found some video cameras near the crime scene - some professor studying animal migration patterns. | С заправки в этом районе ничего, но я нашел видеокамеры, недалеко от места преступления, какой-то профессор изучал направления миграции животных. |
| He was studying the animals there, right? | Он изучал там животных, так? |
| In August 1884, he spent some time at Heidelberg University studying German, before returning to Cambridge. | В августе 1884 года он провёл некоторое время в Гейдельбергском университете, где изучал немецкий язык, а затем вернулся в Кембридж. |
| After completing high school in 1931, he enrolled in University of Zagreb, studying history and geography. | После получения среднего образования в 1931 году Мортигьия поступил в Загребский университет, где изучал историю и географию. |
| So I invested more than eight months just studying the profile of this star. | И вот более восьми месяцев я изучал только спектральный график этой звезды. |