Английский - русский
Перевод слова Structured
Вариант перевода Структурированный

Примеры в контексте "Structured - Структурированный"

Примеры: Structured - Структурированный
Nor has it established an organization-wide structured approach to risk management. Кроме того, ему так и не удалось разработать общеорганизационный структурированный подход к управлению рисками.
Career development and learning will also need to be linked in a more structured approach. Развитие карьеры и обучение также необходимо включить в более структурированный подход.
During the meeting with Mr. Jalili, it was decided to agree on a structured approach. На встрече с гном Джалили было решено согласовать структурированный подход.
However, important differences remain and no agreement could be reached on the structured approach. Однако в этой связи сохраняются существенные разногласия, и структурированный подход согласовать не удалось.
A successful approach to managing change in current policy or process must include a sustained and structured method of readiness assessment across all stakeholders. Успешный подход к управлению изменениями в нынешних подходах или процессах должен предусматривать устойчивый и структурированный способ оценки готовности к ним всех заинтересованных сторон.
The framework puts in place guiding principles and a structured approach to ensure that critical programme activities can be balanced against security risks. В этом механизме заложены руководящие принципы и структурированный подход в целях обеспечения баланса между важнейшими программными мероприятиями и рисками в области безопасности.
A structured deposit is a hybrid financial instrument that has an embedded option along with a fixed-term deposit. Структурированный депозит представляет собой гибридный финансовый инструмент, состоящий из встроенного опциона и срочного депозита.
The Statistical Spatial Framework contains a number of elements that jointly help establish a consistent and structured approach to geographically locating socio-economic information. Рамочная платформа статистико-пространственного анализа содержит ряд элементов, которые в совокупности помогают обеспечить последовательный и структурированный подход к географической локализации социально-экономической информации.
A statistical classification represents an "exhaustive and structured set of mutually exclusive and well-described categories". Статистическая классификация представляет собой "исчерпывающий и структурированный набор взаимоисключающих и точно описанных категорий".
The United Nations system organizations need to adopt a planned and structured approach to collecting and using information. Организациям системы Организации Объединенных Наций следует выработать продуманный и структурированный подход к сбору и использованию информации.
By and large, they noted that the draft was well structured and balanced. В общем и целом было отмечено, что проект носит хорошо структурированный и сбалансированный характер.
Data collection should make use of a structured questionnaire with unambiguous questions supported by a precise definition of reporting units. Для сбора данных следует использовать структурированный вопросник, содержащий четкие вопросы и точное определение единиц отчетности.
The annual structured dialogue would provide the forum to discuss those matters. Ежегодный структурированный диалог обеспечит форум для обсуждения этих вопросов.
They asked the organizations for an inclusive, structured, cross-system approach on how to address risk management. Они просили организации применять инклюзивный, структурированный общесистемный подход к управлению рисками.
In general, a more systematic, structured and comprehensive approach to future reporting would be appreciated. В целом в будущем будет приветствоваться более системный, структурированный и комплексный подход к подготовке отчетности.
Mr. Otunnu proposed a formal and structured compliance and enforcement regime to contribute to the protection of children in conflict situations. Г-н Отунну предложил официальный и структурированный режим выполнения и обеспечения соблюдения для поощрения защиты детей в конфликтных ситуациях.
Enterprise-wide risk management is a structured and coordinated entity-wide governance approach to identify, quantify, respond to and monitor the consequences of potential events. Общеорганизационное управление ресурсами - это структурированный и согласованный общеорганизационный подход к вопросам управления, предусматривающий выявление и количественную оценку возможных событий, реагирование на них и контроль за их развитием.
By "systematic" we mean a structured, rigorous approach to translating basic data into policy-relevant information. Под "систематическим" мы понимаем структурированный строгий подход к трансляции базовых данных в политически релевантную информацию.
A more transparent, inclusive and structured approach was needed. Необходим более транспарентный, всеобъемлющий и структурированный подход.
Documentation: This will provide structured and unstructured access to: Writing about statistical practice, statistical processes, methods and tools. Документация: Этот элемент обеспечивает структурированный и неструктурированный доступ к: - информации о статистической практике, статистических процессах, методах и средствах.
He also called for a structured method for measuring organized crime through the development of an authoritative, intergovernmentally sanctioned measurement tool. Он также призвал использовать структурированный метод для определения масштабов организованной преступности путем разработки надежного способа определения этого, санкционированного на межправительственном уровне.
Therefore FMECA is a powerful hierarchically structured method for analysing each potential failure mode of each system component which affects system performance. Таким образом, РСПКА представляет собой мощный иерархически структурированный метод для анализа каждого потенциального режима сбоя каждого компонента системы, который сказывается на функциональной эффективности системы.
Finally, we welcome the structured approach you, Mr. President, have provided for our discussion of this topic. Наконец, мы приветствуем структурированный подход, который Вы, г-н Председатель, дали нам для нашей дискуссии по этой теме.
The left column provides a structured list (tree) of sections of the administration window. В левой колонке представлен структурированный список (дерево) разделов окна администрирования.
Properly structured and illustrated material help the client get all the necessary information. Грамотно структурированный иллюстративный материал донесет до клиента всю необходимую информацию.