Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Конструкция

Примеры в контексте "Structure - Конструкция"

Примеры: Structure - Конструкция
The structure is provided with a dipping system (11) and stabilisers (7). Конструкция имеет систему погружения (11) и успокоители (7).
It is particularly manoeuvrable, front wheel movement on its axis, the structure is easy and reliable. Она чрезвычайно маневренна, передние колёсики крутятся вокруг своей оси, конструкция легка и надёжна.
If reinforced concrete structure cannot be separated by elements, it will be taken apart as a monolith. Если железобетонная конструкция не поддаётся поэлементному разделению, её расчленяют как монолитную.
The sidewall structure of a panel van incorporates steel cross members to give it strength. Боковая конструкция автомобиля-фургона без окон в грузовом отсеке включает поперечные стальные элементы для увеличения ее прочности.
A structure comprising two stainless steel connecting pieces 9 which are interconnected with the aid of a right-angled board is placed onto the posts 3. На стойки З надета конструкция, включающая два патрубка 9 из нержавеющей стали, соединенные между собой с помощью щитка прямоугольной формы.
The stadium's logo structure weighs 50 tons, it is 8m high and 14m wide. 50 т весит конструкция логотипа стадиона, высота его - 8, а ширина - 14 м.
The Kipfenbrücke located here has had to be rebuilt several times: the original 30 metre long steel truss structure was destroyed in 1945 by an avalanche. Мост Kipfen расположенный здесь был восстановлен несколько раз: первоначальная 30-метровая стальная ферменная конструкция была разрушена в 1945 году под лавиной.
The dome of the stadium is an assembled structure of 32 cantilevers resting on 21.4 m high pyramidal legs. Купол стадиона - сборная конструкция, состоящая из 32 консолей, установленных на пирамидальные опоры высотой 21,4 метра.
This is a many-tier spatial structure made of tunnel pipes, sight areas and net crossings. Это многоярусная пространственная конструкция, выполненная из труб-тоннелей, смотровых площадок и сетчатых переходов.
So, this is just in construction, and there's a tensegrity structure. Но это только в построении, а вот какова эта конструкция в действительности.
The Sprung structure, located in the Aleutian Islands, was engineered to meet 120 MPH Exposure C sustained wind loads. Конструкция "Спранг" на Алеутских островах способна выдерживать скорость ветра до 200 км/час.
Said structure makes it possible to remove the cold joints and provide the additional surface area in rooms by partially moving the form structure outside the floor and by reducing the wall thickness and is easily assembled. Такая конструкция позволяет устранить мостики холода, и получить дополнительную площадь в помещении за счет частичного выноса конструкции опалубки за перекрытие и за счет уменьшения толщины стены, имеет простой монтаж.
There's just space and structure and energy; a monumental painted framework which opens onto nine panels, more driven by sculptural form than painterly color. Монументальная расписная конструкция, разделённая на девять панелей, обусловленных скорее формой скульптур, нежели цветом.
Also, an ironwork and galvanized sheet structure has been erected in the workshop area to protect inmates from the sun and rain. В зоне мастерских возведена металлическая конструкция сверху покрытая оцинкованными листами - во время работы она будет защищать заключенных от солнца или дождя.
The current Hammersmith Bridge was designed by Sir Joseph Bazalgette and rests on the same pier foundations constructed for Tierney Clark's original structure. Современный подвесной мост был спроектирован инженером сэром Джозефом Безалеттом и покоится на том же фундаменте, что и старая конструкция Кларка.
It is your responsibility to ensure the wall structure and fixings are capable of supporting the screen and mount in a normal working environment. Вы отвечаете за обеспечение того, чтобы конструкция стены и крепежные детали могли выдержать вес экрана и крепления в нормальной рабочей среде.
But more poetically, we like to think of the structure as inhaling the democratic air of the Mall, bringing it into itself. Но ещё более поэтично, нам нравится представлять, что эта конструкция вдыхает демократический воздух Аллеи и наполняет себя этим воздухом.
The structure may be disassemblable so that the body can be configured as desired by the florist. Конструкция может быть выполнена разборной, что позволяет компоновать каркас в зависимости от замысла флориста.
Subsequent investigation revealed that the structure, the longest of its kind, simply pushed the limits of railroad-bridge engineering too far. Последовавшее расследование выявило, что конструкция, самая длинная из конструкций такого типа, просто слишком далеко раздвинула ограничения, налагаемые при проектировании железнодорожных мостов.
The inventive built-up beam structure comprises top and lower panels, a wall and bars which are arranged between the panels in such a way that hollow chambers are formed. Сборная балочная конструкция состоит из верхнего и нижнего щитов, стенки и брусков, расположенных между щитами с образованием пустотных камер.
What does the term "self-bearing structure of the entrance gate" mean in practice? Что в практике означает термин: самонесущая конструкция въездных ворот?
Given hundreds of years and many species, what you get is a massive limestone structure that can be seen from space in many cases, covered by a thin skin of these hardworking animals. Благодаря столетиям и множеству видов образуется массивная конструкция из известняка, которая часто видна даже из космоса, покрытая тонким слоем усердно работающих животных.
The inventive adjustable structure comprises a set of elements consisting of a guiding element in the form of an U, D or Δ-shaped metal girder with holes which are made on the top surface thereof according to the number of adjustable hollow supporting uprights. Регулируемая конструкция включает комплект элементов, состоящих из направляющего элемента, выполненного в виде металлического профиля П, Д, Л - образной формы с отверстиями на верхней поверхности по числу регулируемых упорных полых стоек.
Unique in its art is the hyperboloidal structure of Shukhovskaya Bashnya (tower) and Ostankino Television Tower, which had the status of the highest building in the world during eight years. Уникальными в своём роде строениям являются гиперболоидная конструкция Шуховской башни и Останкинская телебашня, удерживавшая статус самого высокого здания в мире на протяжении восьми лет.
Advanced machine construction and technology, cast monoblock structure, superior operator convenience, extended range of options and more drives - the SPEED 12|7 linear is capable... Современная, конструктивная технология, литая конструкция monoBLOCK, удобство обслуживания, расширенные опции и динамичные приводы - SPEED 12|7 linear позволяет за кратчайшее время выполнять...