"Structure" of a pneumatic tyre means the technical characteristics of the tyre's carcass. |
2.3 "Конструкция" пневматической шины означает технические характеристики каркаса шины. |
ADJUSTABLE REINFORCED-PLASTIC STRUCTURE FOR SLICKING SURFACES IN BUILDING STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS |
РЕГУЛИРУЕМАЯ МЕТАЛЛОПЛАСТИКОВАЯ КОНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЫРАВНИВАНИЯ ПОВЕРХНОСТЕЙ В СТРОИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ И СООРУЖЕНИЯХ |
Structure of load compartments (Door and other closing systems) |
Конструкция грузовых отделений (двери и прочие системы закрывания) |
CONSTRUCTION ELEMENT USING FIBROUS MATERIAL, AND STRUCTURE COMPRISING SAME (VARIANTS) |
СТРОИТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОЛОКНИСТОГО МАТЕРИАЛА И СТРОИТЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ (ВАРИАНТЫ) |
Structure of the torso (see Figures 1 and 2) |
1.2.3 Конструкция туловища (см. рис. 1 и 2) |
"Structure" means the technical characteristics of the tyre's carcass (for example: radial, bias-belted, bias ply, etc.); |
2.59 "Конструкция" означает технические характеристики каркаса шины (например, радиальная, диагонально опоясанная, диагональная и т.д.). |
The structure almost looks real. |
Конструкция выглядит, как настоящая |
the tallest freestanding structure in the world... |
самая высокая конструкция в мире... |
Telescope tube structure and mirror thermal control unit |
конструкция трубы телескопа и терморегулятор зеркал |
(c) The tyre structure; |
с) конструкция шины; |
The structure produces at least one visibly and or automatically controllable effect. |
При этом конструкция создает, по меньшей мере, один поддающийся визуальному и/или автоматическому контролю эффект. |
The structure assembled is characterised by a high stability and provides a perfect protection of provisional type facilities. |
Смонтированная конструкция обладает большой стабильностью и хорошо защищает объекты временного характера. |
The structure of barrels block enables to enforce large caliber horizontal tees using the width of under-barrel hooks. |
Конструкция блока стволов позволяет усилить крупнокалиберные горизонтальные тройники за счёт ширины подствольных крюков. |
The steel structure is only used for fixing the platforms and access points to the boiler. |
Стальная конструкция служит исключительно для крепления платформ и мест доступа к котлу. |
The anchor structure allows, if necesarry, to pull up the choke-deflector from the well. |
Конструкция якоря позволяет, при необходимости, извлекать клин-отклонитель из скважины. |
The structure was built by an architect named Grigor with the financial support of vardapet Hovhannes of Nork. |
Конструкция была разработана неким архитектором по имени Григор при финансовой поддержке вардапета Ованнеса Норкского. |
Structure of the lower leg (see Figures 3 and 4) |
1.2.1 Конструкция голени (см. рис. 3 и 4) |
READY-MADE CONSTRUCTION STRUCTURE CONSISTING OF LONGITUDINAL MEMBERS AND A LONGITUDINAL MEMBER (VARIANTS) FOR ASSEMBLING SAID STRUCTURE |
СБОРНАЯ СТРОИТЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ ИЗ ПРОДОЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ И ПРОДОЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ (ВАРИАНТЫ) ДЛЯ СБОРКИ ЭТОЙ КОНСТРУКЦИИ |
The current structure of the rocket weaponry of the Russian Army is set forth and the appropriateness of this structure is described. |
Приведена сложившаяся структура реактивного оружия Сухопутных войск РФ, показана целесообразность такой структуры. Рассматриваются конструкция и характеристики реактивных снарядов, боевых и транспортно-заряжающих машин, их взаимодействие со средствами управления и подготовки стрельбы. |
The structure is rapidly erectable, since said structure consists entirely of units, assemblies and elements which can be produced as a full set at industrial works, delivered to the mounting site and erected in a short period of time. |
Конструкция является быстровозводимой, так как полностью состоит из узлов, агрегатов и элементов, которые можно производить на промышленных предприятиях полным комплектом, доставлять к месту размещения и возводить за короткий промежуток времени. |
Only the hardware needs to be changed, not the entire window structure. |
Модификации подвергается только обвязка окна, но не его конструкция. |
Although each of the notable failures involved a different type of bridge, in no case was the structure radically new. |
Хотя каждое из заметных разрушений мостов связано с разными их типами, ни в одном из случаев конструкция не была радикально новой. |
This structure has been erected by several of London's finest masons within the last hour. |
Эта конструкция была возведена лучшими каменщиками в Лондоне за последний час. |
Le structure consists of two crossing cylinders (95m by 65m). |
Конструкция дворца состоит из двух поперечных цилиндров (95 м на 65 м). |
The test platform may be any suitable structure capable of sustaining without significant damage a shock of the prescribed severity with the container-under-test mounted securely in place. |
В качестве испытательной платформы может использоваться любая подходящая конструкция, способная выдержать без значительного повреждения удар заданной силы, на которой прочно установлен испытуемый контейнер. |