Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Дороге

Примеры в контексте "Street - Дороге"

Примеры: Street - Дороге
But now I know where I'm at my best, and that is right here, driving down crazy street next to you. Я знаю, для меня лучше всего - вот так ехать по дороге безумия рядом с тобой.
It was found on a street at Kyongju. Стоит на дороге при въезде в Кёнджу.
Its like watching a drunken man cross an icy Street. Похоже на пьяницу, идущего по скользкой дороге.
We should focus on that one-way street. Я уверена, что Вы должны сосредоточиться на дороге с односторонним движением.
I fell down in the street on my way. Я упала на улице по дороге.
On the way, she picks up a street preacher by the name of Zachariah whose car broke down. По дороге она подбирает уличного проповедника Захария, чья машина сломалась.
I parked in the street, and it's in my driveway now. Я припарковался на улице, и это в моей дороге сейчас.
That quack that had me reciting street names from back home? Тому обманщику, который заставлял меня повторять названия улиц по дороге к дому?
Please don't go down that street. Только не по кольцевой дороге! - Нас никто не увидит.
Fit young woman, just collapsed in the street on the way back from the shops. Здоровая девушка, просто потеряла сознание на улице по дороге из магазина.
I didn't hear it on the way over because of the street noise. Я его не слышал по дороге из-за уличного шума.
And, after two weeks on the road, the local street food is beginning to take its toll. И, после двух недель в дороге, местная пища начинает оказывать влияние на членов команды.
He was allegedly beaten in the street, on his way to the police station. Утверждается, что по дороге в полицейский участок он был избит прямо на улице.
This is part of a pilot project to set up the road as a "clean (corruption-free) street". Это предусмотрено экспериментальным проектом по присвоению дороге статуса "чистой (свободной от коррупции) улицы".
That Puerto Rican street gang give you any trouble on your way home from school? Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы?
During a reconstruction of the incident, a member of a CVDC pointed a firearm directly at the prosecutor. A few days later, unidentified persons followed him in the street and filmed his activities. Во время восстановления фактов один из членов ДКГО направил огнестрельное оружие прямо на прокурора; через несколько дней неизвестные лица, которые преследовали его на открытой дороге, засняли его действия на пленку.
(e) Follows such other person with two or more other persons in a disorderly manner in or through any street or road. ё) произвольно следует за таким лицом по улице или дороге в сопровождении двух или более лиц.
The statement included the following description of the attack: The first suicide attacker blew his pure body up in the street full of people and immediately following the second suicide attacker blew himself up on an adjacent road. В указанном заявлении содержалось следующее описание теракта: «Первый пожертвовавший своей жизнью боец взорвал свое чистое тело среди заполненной людьми улицы и сразу же после этого второй пожертвовавший своей жизнью боец взорвал себя на прилегающей к ней дороге.
Later on, they left the house and walked together with other families to Salah ad-Din Street and then south on that road. Затем они покинули дом и пошли вместе с другими семьями в направлении улицы Салах ад-Дин, а затем к югу по той дороге.
On 12 April, news outlets aired video of the destruction on Tripoli Street, showing a destroyed tank, buildings heavily damaged or destroyed, and the road on fire. 12 апреля появилось видео, показывающие разрушения на Триполи-стрит, подбитый танк, сильно поврежденные или разрушенные здания, а также перестрелку на дороге.
According to the rebels, the loyalists responded to the attempted blockade of Tripoli Street by deploying one or two tanks on the main road. По словам повстанцев, в ответ на попытки оппозиции блокировать Триполи-стрит лоялисты отправили в поддержку своих сил сил на главной дороге один или два танка.
Along the way, you can admire the splendid residence of the Lithuanian President, Vilnius University and the famous Pilies Street. По дороге можно полюбоваться величественной резиденцией Президента Литовской Республики, Вильнюсским университетом и знаменитой улицей Пилес.
We will take the opportunity to look over the Wenceslas Square and Na Příkopech Street. Пройдём по Королевской дороге, побываем на Старогородской площади и в городе Йозефов.
They took the elevated highway, they got rid of it, they reclaimed the street, the river down below, below the street, and you can go from one end of Seoul to the other without crossing a pathway for cars. Они избавились от возвышенной дороги, вернулись к реке и дороге вдоль неё, и теперь можно пройти от одного конца Сеула до другого, не пересекая проезжую часть.
But remember, the truth don't lurk around every street corner. Но помните, что правда на дороге не валяется.