Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Долгосрочного

Примеры в контексте "Strategic - Долгосрочного"

Примеры: Strategic - Долгосрочного
They facilitate the analysis of the incidence and causes of and trends in crime and violence and related problems, enabling resources to be used more efficiently and progress to be monitored with strategic plans over time. Эти центры способствуют анализу распространенности преступности, а также причин и тенденций в области преступности и насилия и связанных с ними проблем и создают возможности для более эффективного использования ресурсов и долгосрочного контроля за результатами стратегических планов.
Lastly, lessons learned should be applied to the remaining stages of the capital master plan and should inform future capital improvement projects such as the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva and long-term accommodation in New York. Наконец, извлеченные уроки должны использоваться во время оставшихся этапов генерального плана капитального ремонта и служить информированию при осуществлении в будущем таких проектов капитального строительства, как план сохранения исторического наследия Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и проект долгосрочного размещения подразделений в Нью-Йорке.
The strategic capital review will also allow for an assessment of the resources required at Headquarters and at each office away from Headquarters to further develop and establish a long-term strategic capital plan for all premises. Кроме того, стратегический обзор основных фондов позволит оценить потребности в ресурсах Центральных учреждений и всех периферийных отделений для дальнейшей проработки и составления долгосрочного стратегического плана капитального строительства с учетом всех помещений.
All strategic air operations for Mission aircraft on long-term charter were planned, monitored and tracked by the Strategic Air Operations Centre, which, until 30 June 2010, reported administratively to UNLB and operationally and technically to Headquarters. Все стратегические воздушные операции с использованием воздушного транспорта миссий на основе долгосрочного фрахтования планировались, контролировались и отслеживались Стратегическим центром управления воздушными операциями, который до 30 июня 2010 года административно подчинялся БСООН, а по оперативным и техническим вопросам - Центральным учреждениям.
Although the long-term strategic asset allocation remained the same as adopted in May 2005, the short-term tactical asset allocation range was changed from plus or minus 3 percentage points to plus or minus 7 percentage points from the Fund's strategic asset allocation for equities and bonds. Хотя параметры долгосрочного стратегического распределения активов, утвержденные в мае 2005 года, не изменились, диапазон отклонения параметров краткосрочного тактического распределения активов от параметров стратегического распределения активов Фонда для акций и облигаций был изменен с плюс-минус 3 процентных пунктов до плюс-минус 7 процентных пунктов.
It formalizes the strategic axes, the priority objectives, and the priority actions to undertake over the long term on the basis of annual and semester planning. В нем намечены стратегические направления деятельности, приоритетные задачи и приоритетные мероприятия долгосрочного характера с составлением планов работы на год и на 6 месяцев.
To recognize thematic focus areas, such as land and water management, in order to achieve the expected long-term impacts intended by the strategic objectives of The Strategy; а) подтвердить основные тематические области, такие, как управление земельными и водными ресурсами, в целях достижения ожидаемого долгосрочного эффекта, предусмотренного в стратегических целях Стратегии;
With regard to the decision of the Representative of the Secretary-General to adopt a new long-term strategic asset allocation, the Advisory Committee agreed with the Board of Auditors that the new benchmarks should have been submitted to the Pension Board and the General Assembly for approval. Что касается решения представителя Генерального секретаря принять на вооружение новую систему долгосрочного стратегического распределения активов, то Консультативный комитет согласен с Комиссией ревизоров в том, что новые эталонные показатели должны быть представлены на утверждение Правлению Пенсионного фонда и Генеральной Ассамблее.
During the period ending 31 December 2011, the long-term strategic asset allocation remained as adopted in May 2005:60 per cent in equities, 31 per cent in bonds, 6 per cent in real estate, and 3 per cent in cash and short-term investments. На протяжении периода, закончившегося 31 декабря 2011 года, параметры долгосрочного стратегического распределения активов, утвержденные в мае 2005 года, не менялись: 60 процентов - акции, 31 процент - облигации, 6 процентов - недвижимость и 3 процента - наличные средства и краткосрочные инвестиции.
Recognizing the importance of taking a long-term, strategic and country-driven approach to education, training and skills development at the local, national, subregional, regional and international levels, including strengthening of relevant institutional and sectoral capacities, учитывая важность применения долгосрочного, стратегического и основанного на инициативе самих стран подхода к просвещению, подготовке кадров и развитию профессиональных навыков на местном, национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях, включая укрепление соответствующего институционального и секторального потенциала,
Recommend that national finance and planning institutions and relevant agencies play a central role in strategic, whole of country approaches for climate and disaster resilient development and medium to longer term recovery from disasters. рекомендуем национальным финансовым и плановым органам, а также соответствующим ведомствам играть центральную роль в стратегических общенациональных подходах к обеспечению устойчивого к изменению климата и бедствиям развитию, а также среднесрочного и долгосрочного восстановления после бедствий;
Effectively develop strategic workforce planning capacity (medium/ long term) and departmental/office planning capacity (short/medium term) to meet General Assembly mandates Фактически создание потенциала стратегического планирования в области людских ресурсов (средне- и долгосрочного) и потенциала планирования по департаментам/управлениям (средне- и краткосрочного) для выполнения требований Генеральной Ассамблеи
Thereafter, I will make it a priority to draw up a longer-term plan for our investigations, and I will present that to the President of the Tribunal as a basis for the kind of strategic forward planning we wish with regard to the Rwanda Tribunal's mandate. После этого я сделаю приоритетной задачей разработку долгосрочного плана наших расследований и представлю его Председателю Трибунала в качестве основы для стратегического планирования в отношении мандата для Трибунала по Руанде, такого мандата, каким мы желали бы его видеть в действительности.
The strategic use of resettlement and new operational methodologies such as group identification and processing were complementing resettlement's traditional role with a more comprehensive vision of resettlement both as a tool of protection and a durable solution. Стратегическое использование переселения и новых оперативных методик, таких, как групповая идентификация и обработка, дополняет традиционную роль переселения более комплексным видением переселения и как средства защиты, и как долгосрочного решения.
Links with UNEP (Stockholm Convention, Convention on Biological Diversity and a future legally binding instrument on mercury) more broadly will be strengthened by the secretariats in order to establish longer-term cooperation on a more strategic level; В результате деятельности секретариатов будут расширяться и укрепляться связи с ЮНЕП (Стокгольмская конвенция, Конвенция о биологическом разнообразии и будущий юридически обязательный документ по ртути) в целях организации долгосрочного сотрудничества на более стратегическом уровне;
(e) To organize a regional conference in Africa on the environmentally sound management of e-waste to share information and experience and to set the pace for the building a long-term Africa strategic partnership on e-waste. ё) организация в Африке региональной конференции по экологически обоснованному регулированию э-отходов с целью обмена информацией и опытом, а также для задания темпов построения долгосрочного стратегического партнерства по э-отходам в Африке.
(b) Limited operational effectiveness owing to a short-term focus on the availability of funding, as opposed to a longer term strategic focus on achieving the mandate; Ь) ограниченную оперативную эффективность в связи с краткосрочным уделением внимания необходимости получения финансирования в отличие от долгосрочного стратегического внимания, уделяемого необходимости выполнения мандата;
In this regard, the Economic and Social Council would be willing to conduct a diagnostic of priorities for designing a strategic long-term planning for Guinea-Bissau which could serve the basis for lasting peace in the country; В этой связи Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает проанализировать приоритеты для стратегического долгосрочного плана для Гвинеи-Бисау, который мог бы стать основой для достижения прочного мира в этой стране;
4.2. Recognizes that the exceptional nature of the epidemic requires an emergency response as well as a more strategic, forward-looking, long-term and sustainable response that includes exceptional measures and interventions that are mainstreamed into broader development efforts; 4.2 признает, что исключительный характер эпидемии требует принятия чрезвычайных мер, а также более стратегического, перспективного, долгосрочного и устойчивого по характеру реагирования, включающего исключительные меры и мероприятия, включенные в более широкие усилия в области развития;
To support countries in developing a long-term, strategic and country-driven approach to climate change education, training and skills development, which is linked to national climate change objectives, and strengthening relevant national institutions; е) оказывать поддержку странам в разработке долгосрочного, стратегического и осуществляемого по инициативе стран подхода к образованию, подготовке кадров и развитию навыков в области изменения климата, которые увязаны с национальными целями в области изменения климата, а также в деле укрепления соответствующих национальных институтов;
The Strategic Action Plan provides a cooperatively developed framework for the long-term conservation and management of the coastal and marine resources of the region. Стратегическая программа действий представляет собой совместно разработанную базу для долгосрочного сохранения прибрежных и морских ресурсов региона и управления ими.
The Prime Minister is currently leading preparation of the medium to long-term National Strategic Development Plan. Премьер-министр в настоящее время руководит подготовкой условий для проведения в жизнь долгосрочного Национального плана стратегического развития.
Strategic partnerships might be valuable in helping to secure long-term access to relevant data, information and knowledge and also to analytical techniques and modelling. Стратегические партнерские отношения могут быть целесообразными для оказания помощи в обеспечении долгосрочного доступа к соответствующим данным, информации и знаниям, а также к методам анализа и построения моделей.
Strategic intelligence refers to the collection, processing, analysis, and dissemination of intelligence that is required for forming an innovation policy plan with a long-term perspective. Под стратегической информационной работой понимается сбор, обработка, анализ и распространение информации, необходимой для составления долгосрочного плана в области инновационной политики.
Quite recently, it met members of the Strategic Brainstorming Cell, which is under the umbrella of the Ministry of Planning and is responsible for working out tracks for thinking on development over the long term. Совсем недавно она встретилась с членами Группы по разработке стратегии, которая находится под эгидой министерства планирования и отвечает за разработку идей долгосрочного развития.