What makes you think he's straight? |
С чего ты решила, что он натурал? |
I don't say straight, either. |
И не говорю, что натурал. |
Moments like these I'm convinced I'm straight. |
В такие моменты я начинаю думать, что я натурал. |
No straight boy dyes his hair to look like Linda Evangelista circa 1993. |
Ни один натурал не обесцвечивает свои волосы, чтобы выглядеть как Линда Евангелиста в 1993. |
Look, he might be straight, okay? |
Он, скорее всего, натурал. |
And you're really straight now? |
А ты теперь и правда натурал? |
That he's 100% straight? |
Того, что он на 100% натурал. |
How can the public know he's 100% straight? |
Как твой зритель поймёт, что он на 100% натурал? |
Where is the proof... that he's 100% straight? |
Где доказательства, что он на 100% натурал? |
You can forget that, he is a real straight guy |
Забудь про это, он настоящий натурал |
How can you tell that he's straight? |
Откуда ты знаёшь, что он натурал? |
Are you sure he's straight? |
Ты уверен, что он натурал? |
Is there any way that boy is straight? |
Скажи, есть хоть маленькая вероятность, что он натурал? |
You were supposed to tell her that we're straight. |
Ты должен был сказать ей что ты натурал |
I mean, I'm obviously straight, but I would absolutely suck him dry. |
Я, конечно, заядлый натурал, но его я бы точно высосал досуха. |
Every straight guy in LA over 40? |
Любой натурал за 40 в Л.А. |
jeff is straight, in case anyone missed that sledgehammer. |
Джефф - натурал, если кто-то еще не понял его намеки. |
And why is the straight guy the only person defending the bi girl? |
А почему парень натурал - единственный, кто защищает би-девушку? |
I've been working on him all night but he keeps telling me that he's straight! |
Я обрабатываю его весь вечер Но он продолжает говорить что он натурал |
Anyway, he's a super cool guy... and he's straight, so there's no weirdness. |
В любом случае, он супер крутой парень и он натурал, так что там без странностей. |
And 3 - he's straight, enjoys the attention, and you're merely projecting. |
третий: он натурал, но ему льстит твое внимание, и теб€ просто используют. |
He's a real guy. tell them he is straight, Anke |
Он нормальный парень. Анке, скажи всем, что он натурал |
Once I'm straight, can I still play the clarinet? |
Как только я стану натурал, я смогу играть на кларнет? |
Who out there is proud to be straight? |
Кто гордится тем, что он натурал? |
And then, again, you're going to rip off the Gob mask, and the world will think that he's straight, and it'll ruin his career. |
И тут ты снова срываешь маску - и все думают, что он натурал, и его карьера разрушена. |