Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Храниться

Примеры в контексте "Store - Храниться"

Примеры: Store - Храниться
If you subscribe to a PP-DLR newsletter mailing list, we will store your email address on a server. Если вы подпишитесь на информационный бюллетень PT-DLR, адрес вашей электронной почты и список(-и) отобранных вами бюллетеней будет храниться на нашем сервере.
Half of the capacity is used to store your data and half is used for a duplicate copy. На одной половине будет храниться ваша информация, а на другой - её резервная копия.
By registering for an EA Account, we may transfer and store your account information in the USA. После регистрации учетной записи ЕА вся информация о ней может быть передана и храниться на территории США.
In the future, the Register should become an address register, which, in addition to the above-mentioned objects, would store data on addresses, including their position in a general geo-referential space. В будущем этот регистр должен стать регистром адресов, в котором помимо информации о вышеуказанных объектах будут храниться адресные данные, в том числе с привязкой к общему географическому пространству.
An equal number of arms of the Nepal Army shall be kept in the store under a single-lock system and the key shall be kept by the side concerned. Равное количество единиц оружия армии Непала будет храниться под замком, ключ от которого будет находиться у уполномоченной стороны.
Parties also mention the need to build capacity in order to establish an efficient data and information repository that would house and store the GHG inventory, mitigation assessments, information sources and methodologies. Стороны упоминают также необходимость укрепления потенциала с целью создания эффективного хранилища данных и информации, в котором будет находиться и храниться кадастр выбросов ПГ, материалы по оценкам действий по предотвращению изменения климата, информационные источники и методологии.
The Federation has proposed a virtual global community, which is a single-access web portal that will systematically store information on global trends in policy and good practices against the backdrop of the Plan of Action. Федерация предложила создать виртуальное глобальное общество, т.е. веб-портал с единым доступом, где будет храниться систематизированная информация о глобальных тенденциях в области политики и передовом опыте с учетом положений Плана действий.
The pressurized section is designed to be attached to the pressurized module and to carry and store the payload required for intravehicular activity. Герметизированная секция сконструирована таким образом, что она может быть присоединена к герметизированному модулю и в ней может размещаться и храниться полезный груз, необходимый для использования на КЛА.
UNLB will store SDS materials in a manner appropriate to each of the many commodity types in order to support stock rotation and enable optimal utilization of the stocks for the deployment of missions. На БСООН стратегические запасы материальных средств для развертывания будут храниться с соблюдением требований в отношении хранения каждого из многих видов предметов снабжения в целях облегчения обновления запасов и обеспечения возможности для оптимального использования запасов при развертывании миссий.
The as supply system computer will evaluate and transmit the gaseous fuel system related diagnostic signals and store status history. Компьютер системы газопитания будет производить оценку и передачу диагностических сигналов, касающихся системы газопитания, и в нем будет храниться касающаяся топлива информация.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
As a result, the agent did not store well and could only be stored for a limited period. В результате этот агент плохо сохранялся и мог храниться только ограниченное время.
The Document Image System (DIS) provides the trade community the ability to electronically submit imaged copies of specified documents and forms so they can be processed and stored electronically eliminating the need to process and store paper documents and forms. Система графического представления документов (СГПД) предоставляет торговому сообществу возможность подавать в электронном виде графические копии предусмотренных документов и форм, с тем чтобы они могли обрабатываться и храниться в электронном виде, устраняя необходимость обработки и хранения бумажных документов и форм.
In the Select Location to Store Global Settings page, we have to decide where the OCS Global Settings will be stored. На странице выбора места хранения глобальных параметров Select Location to Store Global Settings нам нужно решить, где будут храниться глобальные параметры OCS.
We will store all responses. В нашей базе данных будут храниться все ответы.
How long can I store a uploaded file in DepositFiles? Как долго закачанный файл будет храниться на сервисе DepositFiles?
By that time, the Nepal Army will also be confined to the barracks, keeping the specified number of arms in the store for United Nations monitoring. К этому времени армия Непала будет переведена на казарменное положение с передачей под контроль Организации Объединенных Наций оговоренного количества единиц оружия, которое будет храниться на складе.
However, the store was large enough to house equipment and materials required pursuant to Hitachi's two contracts with MEW, and was presumably a permanent fixture in Hitachi's storage yard. В то же время оно является достаточно большим, для того чтобы в нем могли храниться оборудование и материалы, предназначенные для использования по двум контрактам компании с МЭВ, и предположительно это хранилище не являлось временной постройкой на складе компании.