Used to stick ceramic and faience tiles, marble, granite flooring, facing stones, etc. |
Применяется для приклеивания керамической и кафельной плитки, мрамора, гранитогреса, облицовочного камня и др. |
Purpose: breaking down metal objects and cement stones along borehole section while reconditioning maintenance. |
Предназначены для разрушения металлических предметов и цементного камня по всему сечению скважины при ремонтно-восстановительных работах. |
Within one alignment are two very large stones which may be the remains of a tomb. |
Одна из групп содержит два крупных камня, которые могут быть остатками могильного сооружения. |
Three Pictish symbol stones have been found on Skye and a fourth on Raasay. |
Три камня с символикой пиктов были найдены на острове Скай, ещё один - на Разей. |
He had four stones, about the size of mothballs. |
Такое же было у моего кузена, только у того четыре камня с нафталиновый шарик. |
Two tall pillar-like stones are situated along the outer face of the fosse and 8m to the south-east of the circle. |
Два высоких столбообразных камня расположены вдоль наружной стороны рва, в 8 метрах к юго-востоку от круга. |
Only three other stones of this type have been found in Ireland, of which the Turoe stone in County Galway is the best known. |
Есть ещё лишь три найденных в Ирландии камня этого типа, из которых наиболее известен камень Туруа в графстве Голуэй. |
A setting of two small stones in the graveyard at Applecross is still pointed out as the (supposed) site of his grave. |
Два небольших камня на кладбище в Аплкроссе по-прежнему указывают на место, также считающееся его могилой. |
Most of the stones from the building were taken from Sacsayhuamán, an Inca holy and defensive structure located on the hills above Cusco. |
Большую часть камня для строительства собора бралась из Саксайуамана, крепости инков на холме над Куско. |
It's pride that orders a roof of stones and denies culpability when it collapses. |
Это по ее наущению ты построил свод из камня и отрицаешь свою вину, когда он рухнул. |
Unlike shot put, each player hurls a pair of spherical stones to the targets from one end to the other by swinging the arm below the shoulders. |
В отличие от толкания ядра, каждый игрок бросает два камня в цели с одного конца в другой, размахивая рукой ниже уровня плеч. |
Two better-known memorials in Moscow and St. Petersburg consist of granite stones taken from Solovki. |
Два более известных мемориала - в Москве и Санкт-Петербурге - построены из гранитного камня, привезенного из Соловков. |
And We made the highest part its lowest and rained upon them stones of hard clay. |
Перед нами возвышалась стена алтаря, выложенная из камня, к которой мы с трудом пробрались. |
Instead of expensive adornments intended for wealthy people, specimens made of relatively inexpensive materials with inlays of cheap stones and glass became the norm. |
На смену дорогим ювелирным украшениям довоенных времен, которые отвечали ценной одежде зажиточных слоёв населения, пришли изделия из относительно недорогих материалов со вставками из дешевого камня и стекла. |
In Abzelilovsk district, he visited workshop on treatment stones owned by "Orlets" state works, where he discussed problems and questions of raw materials supplies and increase work capacity due to good tempo of products sales. |
В Абзелиловском районе состоялось посещение цеха по обработке камня государственного унитарного предприятия "Орлец". Здесь были обсуждены вопросы снабжения сырьем, увеличения объемов производства в связи с хорошими темпами реализации продукции. |
But you may take what stones you need. |
Но вы можете взять столько камня, сколько вам необходимо. |
The parcel consisted of one 1.5-carat stone and some smaller stones of much poorer quality. |
Партия состояла из одного камня весом в 1,5 карата и нескольких более мелких камней значительно более низкого качества. |
I used to be a popular guy, but if you leave no stone unturned, eventually the stones turn on you. |
Раньше я был популярным, но если не оставляешь камня на камне... то в итоге камни на тебя обижаются. |
Sand, gravel, clay, other stones, earth and minerals |
Песок, гравий, глина, прочие виды камня, грунта и минералов |
Articles of stone, glass, precious stones & metals |
Изделия из камня, стекла, драгоценных камней и металлов |
I'll have the four stones you asked for any time now... but it wasn't easy. |
У меня есть четыре камня, которые вы просили в любое время... не это было не легко. |
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," As teammates control the direction and speed of the stone By sweeping in front of it with a special broom. |
Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом" часть команды контролирует скорость и направление камня, находясь перед ним со специальной щеткой. |
Similarly, sand, gravel, clay, slag, other stones, earth and minerals could have been broken down into sand and clay and building stone and other mining and quarrying products, respectively. |
Кроме того, группу, включающую песок, гравий, глину, шлак, прочие виды камня, грунта и минералов, можно было бы подразделить на песок и глину и строительный камень и другие ископаемые материалы, соответственно. |
As the stones wish. |
А это зависит от желания камня. |
The four stones should go around. |
4 камня располагаются вокруг. |