Английский - русский
Перевод слова Stolen
Вариант перевода Украденный

Примеры в контексте "Stolen - Украденный"

Примеры: Stolen - Украденный
Then he'd have all the expertise necessary for tracking a stolen computer down. Значит, у него есть все необходимые знания, чтобы отследить украденный компьютер.
You can leave your stolen key on your way out. Когда будете уходить, оставьте украденный ключ.
We believe the stolen data drive contains highly sensitive case files. Мы полагаем, что украденный диск содержит файлы деликатного характера.
Arlington police found an abandoned, stolen car a couple blocks from Sergeant Dempsey's house. Полиция Арлингтона нашла украденный брошенный автомобиль в паре кварталов от дома сержанта Демпси.
According to myth, Nestor's Cave is where Hermes hid the cattle stolen from Apollo. Также согласно мифу, именно в пещере Нестора Гермес спрятал скот, украденный у Аполлона.
The stolen case file is a list of six NCIS operatives involved in a joint MI6 operation in 2002. Украденный документ - это список шести оперативников МорПола, участвовавших в совместной операции с МИ-6 в 2002-ом.
Or could be the stolen valor angle. Или это может быть украденный героизм.
And I have no doubt you supplied the sedative stolen from the hospital... И я не сомневаюсь, что вы передали ей транквилизатор, украденный в больнице...
Ma'am - alert from the Q-Branch, someone's trying to decrypt the stolen hard drive. Мэм, тревога из отдела Кью. Попытка расшифровать украденный жесткий диск.
It is definitely the stolen space cruiser, captain. Это, без сомнения, украденный звездолет, капитан.
Tracked the stolen Buick to this neighborhood. Украденный Бьюик обнаружили в этом районе.
This is a stolen kiss... because these lips belong to another. Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому.
So someone bought his stolen patents and made a Terminator. Так что, кто-то купил его украденный патент и создал Терминатора.
You have this mysterious container that was stolen that someone was willing to kill for. У тебя есть этот таинственный украденный контейнер за который готовы убить.
I understand you uploaded your stolen virus onto the NSA's intranet. Я так понимаю, вы загрузили украденный вирус во внутреннюю сеть АНБ.
Colonel, we found the stolen luggage. Полковник, мы нашли, украденный багаж.
A weakling, heartsick boy, stolen away at night by the Brethren for my cultivation. Слабый мальчик с больным сердцем, ночью украденный братством для моего... взращивания.
So which individual... bought the stolen computer disk, Agent Noh... Так кто же... все-таки покупал украденный винчестер, агент Ноа...
He had an English accent and your stolen passport. У него был британский акцент и украденный у тебя паспорт.
Dispatch, delta 17 reporting location of stolen vehicle Диспетчер, это дельта 17, вижу украденный фургон.
I mean, it's a stolen gun. В смысле, это украденный пистолет.
We believe Underwood is in possession of a stolen police issue Glock 19. Мы считаем, что в распоряжении Андервуда украденный полицейский пистолет Глок 19.
Whoever finds that stolen Glock's getting a steak dinner on the arm. Тот кто найдёт украденный "Глок" получит ужин со стэйком.
Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart. Каждый украденный момент ощущается как впрыск адреналина прямо в сердце.
McGee, stolen cell phone, see if you can trace it. МакГи, украденный телефон, посмотри, сможешь ли ты отследить его.