Tim Stewart's body was found this morning. |
Тело Тима Стюарта было обнаружено этим утром. |
He does look like Rod Stewart. |
Он немного похож на Рода Стюарта. |
It was created in 1800 for Andrew Thomas Stewart, 9th Baron Castle Stuart. |
Он был создан в 1800 году для Эндрю Томаса Стюарта, 9-го барона Касл Стюарт (1725-1809). |
Then put out an A.P.B. on Gordon Stewart Northcott. |
А потом разошлите всем ориентировку на Гордона Стюарта Норткотта. |
"Maggie May" is a song by Rod Stewart. |
«Maggie May» - песня Рода Стюарта. |
Connor Kalopsis as Ethan Sanderson, Stewart and Debbie's 13-year-old son. |
Коннор Колопсис в роли Итона Сандерсона, тринадцатилетнего сына Стюарта и Дебби. |
And these 3 now... 7-8 meters clear of Ian Stewart. |
И эти трое сейчас... в 7-8 метрах от Яна Стюарта. |
He began his medical training under William Hartigan and George Stewart, leading Dublin surgeons. |
Он начал свою медицинскую подготовку под руководством Уильяма Хартигана и Джорджа Стюарта, ведущих хирургов Дублина того времени. |
Mannion is announcing Silicon Playgrounds on Stewart's orders. |
Маньон будет анонсировать Кремниевые Игровые Площадки по приказу Стюарта. |
And I requested Stewart on my bag. |
И я попросила Стюарта носить наши сумки. |
I used Chad Stewart's ID to buy alcohol. |
Я использовал удостоверение Чеда Стюарта, чтобы купить алкоголь. |
I need information on items from the Stewart expedition. |
Мне нужна информация о экспонатах из экспедиции Стюарта. |
The competent Canadian tribunals considered Mr. Stewart's interests and weighed them against the State's interest in protecting the public. |
Компетентные канадские органы правосудия приняли во внимание интересы г-на Стюарта и соотнесли их с интересами государства по защите общества. |
12.10 The deportation of Mr. Stewart will undoubtedly interfere with his family relations in Canada. |
12.10 Депортация г-на Стюарта, несомненно, будет вмешательством в его семейные отношения в Канаде. |
It is that qualified right applicable to such status which facilitated the decision to expel Mr. Stewart. |
Именно это условное право, связанное с таким статусом, позволило принять решение о высылке г-на Стюарта. |
Stewart has a very active imagination. |
У Стюарта было очень развитое воображение. |
He said Stewart is a very troubled young man. |
Он рассказал, что у Стюарта куча неприятностей. |
All leading to tonight, when he would kill Polexia and let poor Stewart confess to everything. |
Как и сегодня ночью, когда он убил бы Полексию и оставил бы бедного Стюарта признаваться в произошедшем. |
Your Grace, I've come to announce the arrival of James Stewart, Earl of Moray. |
Ваша Светлость, я пришел объявить о прибытии Джеймса Стюарта, Графа Морей. |
Lord Castle Stewart was baptised Andrew Thomas Stewart-Moore. |
Лорд Касл Стюарт был крещен по именем Томаса Стюарта Эндрю Стюарта-Мура. |
In 1704 the title was inherited by Alexander Stewart, 6th Earl of Galloway. |
В 1704 году титул баронета Стюарта из Баррея унаследовал Александр Стюарт, 6-й граф Галлоуэй. |
25 years since Stewart's accident. |
25 лет прошло после гибели Стюарта. |
A restricted class of Stewart toroids, also defined by Stewart, are the quasi-convex toroidal polyhedra. |
Ограниченный класс тороидов Стюарта, также определённых Стюартом, - это квазивыпуклые тороидальные многогранники. |
Daughter of singer Rod Stewart and actress Alana Stewart. |
Дочь певца Рода Стюарта и актрисы Аланы Стюарт. |
It was formed from the purchase by Ford of Jackie Stewart's Stewart Grand Prix Formula One team in June 1999. |
Она была сформирована путём покупки Фордом команды Джеки Стюарта Stewart Grand Prix в июне 1999 года. |