At Carrie's request, Max (Maury Sterling) looks into Saad's background and deduces that Saad is actually an informant for the FBI. |
По просьбе Кэрри, Макс (Мори Стерлинг) заглядывает в прошлое Секу и приходит к выводу, что Саад на самом деле является информатором для ФБР. |
Plus it means Sterling was right about this being a bad idea. |
К тому же, тогда это будет означать, что Стерлинг был прав, что это плохая идея. |
No, six - Sterling are you drunk? |
Стерлинг, ты пьян? Победааа! Круто |
No. I want you to tell me why Roger Sterling was at my meeting. |
Хочу, чтобы ты объяснила, почему Роджер Стерлинг был на моей встрече? |
A real smackarooni. Sterling, please, I need your help. |
Стерлинг, прошу, мне очень нужна твоя помощь! |
However, in 1922 Sterling decided to move west to California, and there he began work at the Santa Barbara Museum of Natural History, taking a special interest in the mutations of butterflies. |
В 1922 году Стерлинг принял решение переехать в Калифорнию, где он поступил на работу в Музей естественной истории Санта-Барбары; его интерес вызвали мутации бабочек. |
The two talk near a large water fountain, so despite Max (Maury Sterling) being nearby with a microphone, none of their conversation can be heard. |
Двое беседуют возле большого фонтана, поэтому несмотря на присутствующего там Макса (Мори Стерлинг) с микрофоном, ничего из разговора не получается услышать. |
We're still on drinks. Roger Sterling, this is my wife Jane. |
Мы выпиваем Роджер Стерлинг, это моя жена Джейн |
There's coffee and a roll on your desk and Mr. Sterling would like to see you. |
Там кофе и булочка у вас на столе и мистер Стерлинг хотел бы вас видеть. |
Cooper's in Montana, Sterling's in Jane |
Купер в Монтане, Стерлинг с Джейн, |
Mine always said: "Sterling, come in here and check me for lumps." |
А моя обычно говорила: "Стерлинг, иди сюда и проверь нет ли на мне шишек." |
Sterling found himself trapped between two dimensions, able to return to Earth at will but only for a few hours at a time; furthermore, the mutation caused his skin to become chalk-white. |
Стерлинг обнаружил себя пойманным в ловушку между двумя измерениями, способным возвратиться на Землю по собственному желанию, но только в течение нескольких часов; кроме того, мутация заставила его кожу становиться белой. |
In East Asia, Shearman & Sterling was one of the first firms to grasp the future strategic importance of the Asia-Pacific region, establishing offices in Hong Kong in 1978, followed by Tokyo, Beijing, Singapore and Shanghai. |
В Восточной Азии «Шерман и Стерлинг» стала действовать одной из первых, предвидя будущее стратегическое значение Азиатско-Тихоокеанского региона, открыв отделение в Гонконге в 1978 году, а затем в Пекине, Сингапуре и Шанхае. |
Max (Maury Sterling) sees Dar talking to O'Keefe and sends video footage to Carrie, though a co-worker reports him for using a phone in a forbidden area. |
Макс (Мори Стерлинг) видит, как Дар говорит с О'Кифом, и отправляет видео Кэрри, хотя сотрудник стучит на него за использование телефона в запрещённой зоне. |
If there was a hit put out on you, it means Agent Sterling is getting close, which also means she's in danger, too. |
Если вы попали под удар, это значит агент Стерлинг подобралась близко, что так же значит, что она тоже в опасности. |
Jim Sterling of The Escapist complimented the upgraded frame rate, commenting that the original frame rate is a "noticeably inferior experience". |
Джим Стерлинг от The Escapist похвалил обновлённую частоту кадров, комментируя, что оригинальная частота кадров является «заметно более низкой» в процессе геймплея. |
If Sterling Cooper is for sale, why don't we buy it from P.P.L.? |
Если Стерлинг Купер продается, то почему бы нам не купить её у П.П.Л.? |
A good detective and a good spy share a lot of skills, and I'll deny I ever said this, but Sterling was an excellent spy. |
Хороший детектив и хороший шпион имеют много общего, и я буду отрицать, что сказала это, но Стерлинг был великолепным шпионом. |
With all due respect, Mr. President, I find it hard to believe that Blake Sterling would participate in any action that would harm this country. |
Со всем уважением, господин Президент, трудно поверить в то, что Блейк Стерлинг может быть замешан в чем-то, что может навредить этой стране. |
So you say you want to go after the big fish well, Sterling was killed because he threatened to expose those big fish. |
Так, вы говорите, что хотите добраться до крупной рыбы. ну, Стерлинг убит, потому что он угрожал разоблачить эту рыбу. |
Pick up Sterling, pick up, pick - |
Возьми трубку СТерлинг, возьми, возьми - |
Remember, Sterling... "no" means "yes." |
И запомни, Стерлинг, нет - это да. |
I noticed the two of them getting chummy at the signing ceremony, so I reached out to one of Parisi's staffers... who confirmed a call a few days ago... between Sterling and Parisi. |
Я заметил, как эти двое шушукались на церемонии подписания, так что решил расспросить одного из сотрудников Паризи... который подтвердил, что пару дней назад... Стерлинг и Паризи созванивались. |
The mission you failed was right on the border and I think Sterling might be trying - to cross into Russia! |
Операцию ты провалил прямо на границе - так что, я думаю, Стерлинг пытается проникнуть в Россию! |
Sterling, it is your birthday and you are owed one birthday kiss. |
Стерлинг, у тебя сегодня день рождения и я должна тебе поцелуй |