Примеры в контексте "Station - Пост"

Примеры: Station - Пост
Why did you leave your station? Почему ты покинул пост?
You can return to your station. Можете вернуться на свой пост.
"Border station 3." Пограничный пост номер З.
I have every confidence you will prevail and be rewarded with the high station you so desire. Уверен, вы добьётесь успеха, и получите столь желанный пост в награду.
The only hydrological station on the Machakhelisckali River at the village of Sindieti was in operation from 1940 to 1995. Единственный гидрологический пост на реке Мачахеслискали в деревне Синдиети функционировал с 1940 по 1995 год.
You can go to the nurse's station, and they will direct you. Пройдите на пост медсестёр, они вам помогут.
The casting station is mounted on the lower platform in direct proximity to the lined container situated in the third position. Пост разливки установлен на нижней площадке в непосредственной близости от футерованной емкости, расположенной на третьей позиции.
While officials claim they did not pressure the station's owner, the show's host has published an account claiming otherwise. Хотя чиновники утверждают, что они не давили на дирекцию станции, ведущий шоу опубликовал пост утверждающий обратное.
The objective of the bombing was the station, an important centre of transit between France and Italy. Целью являлся вокзал - важный железнодорожный пост между Францией и Италией.
Satellite pharmacy to the third floor nurses' station. Аптека вызывает сестринский пост на третьем этаже.
I want everybody at the Sheriff's station. Все должны прибыть на пост шерифа.
We're going to take the money to the Coast Guard station in San Pedro. Мы отвезём деньги на пост береговой охраны в Сан Педро.
The gauging station ceased operation in 1992. Гидрометрический пост прекратил свою деятельность в 1992 году.
She's at the third floor nurses' station. Она на третьем этаже, пост медсестер
Dukat, if you are seeing this recording, you tried to abandon your post while the station's self-destruct sequence was engaged. Дукат, если ты видишь эту запись, значит, ты попытался оставить свой пост после того, как была активирована система самоуничтожения станции.
And let's see if the nurses' station on the third floor could use this desk. Этот стол можно поставить на пост медсестер на третьем этаже.
Appropriate liaison arrangements would be established with the national police at the headquarters level in Maputo, at the provincial level and at the district and local (station, post, etc.) levels. Необходимо создать надлежащие механизмы для поддержания связи с национальной полицией на уровне штаб-квартиры в Мапуту, на провинциальном уровне и на районном и местном (участок, пост и т.д.) уровнях.
From 1993 to 1996 he served as president of France 2 and France 3, from 1999-2009 he was president of the television station Public Sénat, and was at the helm of Europe 1 from 2005-2008. С 1993 по 1996 годы он занимал пост президента главных телеканалов Франции - France 2 и France 3, с 1999 по 2009 - президент телевизионной станции "Public Sénat", с 2005 по 2008 - руководитель радиостанции Europe 1.
Station 1, ask Major Atambe to take my post. Станция 1, попросите майора Атамбе принять у меня пост.
In 1891 he returned to Switzerland as director of the newly created Experimental Station and School for Horticulture and Viticulture (Versuchsstation und Schule für Obst-, Wein- und Gartenbau) in Wädenswil, where he stayed until his 1924 retirement. В 1891 году он был отозван в Швейцарию на пост директора вновь созданной опытной станции и школы садоводства и виноградарства («Versuchsstation und Schule für Obst-, Wein - und Gartenbau») в Ваденсвиле, где он работал вплоть до своей отставки в 1924 году.
I'll check the nurse's station. Я проверю пост медсестер.
599 years ago in the official documents there was mentioned customs station Tyagyanyakyacha. 599 лет назад в официальных документах впервые был упомянут таможенный пост Тягянякяча.
The first station further downstream is on the Pyanj River at Nishny Pyanj. Первый пост, встречающийся далее вниз по течению, расположен на реке Пяндж в Нижнем Пяндже.
From 1983 to 1985 he served as Military Commandant of a railway district and Urgal station at Baikal-Amur Mainline (BAM). С 1983 по 1985 год занимал пост военного коменданта железнодорожного участка и станции Ургал на БАМе.
In summary, it is an ideal natural location to control the passage and the arrivals from the Pyrenees, and a small monitoring station was built around the year 1000, a fort surrounded by a simple palisade. Таким образом, это место идеально подходило для контроля за переходящими Пиренеи, и к 1000 году здесь построили небольшой наблюдательный пост, ограждённый простой изгородью.