| Artillerymen, Stalin gave the order | Артиллеристы, Сталин дал приказ... | 
| Stalin gave me this as a gift. | Сталин подарил мне это. | 
| Who the hell is Stalin? | Кто, чёрт возьми, Сталин? | 
| I have, Comrade Stalin. | Предупредил, товарищ Сталин. | 
| But Stalin, What can you do? | А Сталин что может сделать? | 
| The circumstances force them, Comrade Stalin. | Обстоятельства вынуждают, товарищ Сталин. | 
| Sixty kilometers, Comrade Stalin. | 60 километров, товарищ Сталин. | 
| Good morning, Comrade Stalin. | Здравствуйте, товарищ Сталин. | 
| Stalin - generalissimo of the U.S.S.R. | Сталин - генералиссимус Советского Союза! | 
| All right, later, Brosef Stalin. | Покедава, Брозеф Сталин. | 
| Mussolini, Stalin, enough! | Мусолини, Сталин, хватит! | 
| Thatcher, Reagan, Stalin. | Тэтчер, Рейган, Сталин. | 
| What's up, Broseph Stalin? | Чё как, Бросиф Сталин? | 
| Joseph Stalin wasn't a doctor. | Иосиф Сталин не был врачом. | 
| And I like Stalin. | И мне нравится Сталин. | 
| that Stalin had complied with the request. | Сталин выполнил требование немцев. | 
| Can Stalin heal the afflicted? | А Сталин может лечить? | 
| Stalin tried to get it in his. | Сталин попытался завладеть миром. | 
| Stop. "My regards, Stalin." | С уважением, Иосиф Сталин. | 
| Stalin got it wrong, of course. | Только Сталин ошибся, конечно. | 
| Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe. | Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе. | 
| Academician Abraham Alikhanov wrote that Joseph Stalin said, A real admiral of the fleet, Comrade Isakov. | Академик Абрам Алиханов вспоминал, что Сталин отзывался о нём: «настоящий адмирал флота, товарищ Исаков. | 
| Stalin presented the crop failure as a sign of Ukrainian national resistance, requiring firmness rather than concessions. | Сталин преподнес неудачу с урожаем как действия украинского националистического сопротивления, и это якобы требовало стойкости, а не уступок. | 
| Stalin wasted no time in antagonizing Communist China after Mao's revolution of 1949. | Сталин, например, добился значительных успехов в антагонизации коммунистического Китая после революции Мао в 1949 году. | 
| Russians remember that when Stalin felt that things were getting too quiet, he would shake people up with a purge. | Русские помнят: когда Сталин чувствовал, что дела идут слишком спокойно, он проводил чистку. |