| After nearly four hours, Stalin took Churchill into a neighbouring room for coffee and liquors. | Примерно через четыре часа Сталин пригласил Черчилля в соседнюю комнату на кофе и ликер. |
| Attendees included Lenin, Krasin, Bogdanov, Joseph Stalin, and Maxim Litvinov. | Во встрече участвовали Ленин, Красин, Богданов, Иосиф Сталин и Максим Литвинов. |
| At this the minutes of the meeting note, 'Stalin's face crumpled into a frown'. | После этих слов - согласно протокольным записям - Сталин «нахмурился так, что по его лицу пошли глубокие морщины» (Stalin's face crumpled into a frown). |
| The mattress was moved to another safe house, then later put on the director's couch at the Tiflis Meteorological Observatory, possibly because Stalin had worked there. | Матрас был перенесен в другое безопасное место, потом постелен на диване директора в Тифлисской метеорологической обсерватории, возможно потому, что Сталин работал там. |
| In 1922, a strong public resentment over the forcible Sovietization indirectly reflected in the opposition of Soviet Georgian authorities to Moscow's centralizing policies promoted by Dzerzhinsky, Stalin and Ordzhonikidze. | В 1922 противостояние общества насильственной советизации нашло своё отражение в том, что советские руководители Грузии выступили против политики централизации, которую защищали Дзержинский, Сталин и Орджоникидзе. |
| In the 1930s, a new architectural style was formed in the Soviet Union, later called the Stalin Empire style. | В 1930-х в Советском Союзе сформировался новый архитектурный стиль, впоследствии получивший название «сталинский ампир». |
| In accordance with the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR of 19 October 1943 were formed Lenin, Stalin and Central areas. | В соответствии с Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 19 октября 1943 года были образованы Ленинский, Сталинский и Центральный районы. |
| The Marxist theoreticians of the Party considered statistics as a social science; hence many applications of statistical mathematics were curtailed, particularly during the Stalin era. | Марксистские партийные теоретики рассматривали статистику как общественную науку, поэтому многие из статистических приложений математики были ограничены, особенно в сталинский период. |
| After the artificial draining of Lake Sevan, which started in the Joseph Stalin era, the water level fell about 20 metres, and the island transformed into a peninsula. | После искусственного осушения озера Севан, которое началось в сталинский период, уровень воды упал на 20 метров, и остров превратился в полуостров. |
| During the Stalinist period, Soviet propaganda created the image an infallible leader around Stalin. | В сталинский период советская пропаганда создала вокруг И. В. Сталина ореол непогрешимого вождя. |
| In a transcript of an interview on 26 May 1965, Zhukov stated that Stalin did not approve the plan. | По словам Жукова в интервью 26 мая 1965 года, план не был одобрен Сталиным. |
| You think Roosevelt and Churchill wanted to work with Stalin? | Думаешь, что Рузвельт и Черчилль хотели сотрудничать со Сталиным? |
| A change is as good as a rest, and as we're off to see Joe Stalin next week, I'd advise against the country. | Перемены так же хороши, как и отдых, и раз мы едем на встречу с Джо Сталиным на следующей неделе, то я бы высказался против деревни. |
| Nagorno-Karabakh had been subjected to Soviet colonial domination and to foreign occupation by Azerbaijan, which had been given illegal and unjust jurisdiction over that region of Armenia through a decision taken arbitrarily by Stalin in 1921. | Нагорный Карабах находился под игом советского колониального господства и иностранной оккупации со стороны Азербайджана, который на основании произвольного решения, принятого Сталиным в 1921 году, несправедливо и незаконно получил юрисдикцию над этим регионом Армении. |
| Although the Soviet authorities were suspicious of Abashidze, he was still well treated and received a pension thanks probably to his erstwhile ties with Joseph Stalin who worked in Batumi in the early 1900s. | Хотя советские власти были по прежнему подозрительны к Абашидзе, он по-прежнему хорошо лечился и получал пенсию, за что вероятно надо сказать спасибо его прежним связям с Иосифом Сталиным, который работал в Батуми в начале ХХ века. |
| After shaking hands with Stalin, Churchill took his leave. | Пожав руку Сталину, Черчилль пошел к выходу. |
| That's the reason why we are a real threat for Stalin and also for the other countries. | Вот причина того, почему мы представляем реальную угрозу Сталину и для других стран. |
| In September 1952 a monument to Stalin was installed on the square with a height of 10 m. | В сентябре 1952 года на площади был установлен памятник И. В. Сталину высотой в 10 метров. |
| In 1935, the permanent secretary of the Academy, Vyacheslav Volgin, wrote a letter to Joseph Stalin asking for his release from the position of permanent secretary. | В 1935 году непременный секретарь Академии В. П. Волгин написал письмо И. В. Сталину с просьбой об освобождении с должности непременного секретаря. |
| What would the president have to show Stalin then? | Что президент сможет показать Сталину? |
| Soviet Music and Society under Lenin and Stalin. | Политика и культура при Ленине и Сталине. |
| You found in Ibánez all you admired in Stalin. | Ты найдёшь в Ибаньесе всё, что восхищает тебя в Сталине. |
| In this century I have myself seen communism become a form of government under Stalin and - thankfully - I have seen its downfall. | В этом веке я стал свидетелем того, что идеология коммунизма превратилась в форму управления при Сталине, и, к счастью, я видел, как она потерпела крах. |
| What do you think of Stalin? | Что ты думаешь о Сталине? |
| An English expert on Soviet history, Dr. Christopher 'Fluke' Kelso (Daniel Craig), is in Moscow for an academic conference on Joseph Stalin. | Английский специалист по советской истории доктор Келсо (Дэниел Крэйг) приезжает в Москву на конференцию о Сталине. |
| At 4th course he received Stalin's scholarship. | С 4-го курса получала Сталинскую стипендию. |
| Symphony No. 9 was nominated for the Stalin Prize in 1946, but failed to win it. | Девятая симфония выдвигалась на Сталинскую премию в 1946 году, но не смогла одержать победу. |
| He still thinks the age of Stalin is the golden era. | Он все еще считает сталинскую эпоху золотым веком. |
| He continued to be popular with Stalin, who used to wave to him in a friendly manner at concerts. | Он продолжал оставаться популярным у Сталина, который мог помахать ему по-дружески на концертах. |
| Khrushchev denounced his mentor, Stalin. | Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. |
| This incited many attempts to rehabilitate Stalin, especially during the 20 years of Leonid Brezhnev's rule, which we now call the period of "stagnation." | Это привело к многочисленным попыткам реабилитировать Сталина, особенно в течение 20 лет правления Леонида Брежнева, которые мы теперь называем периодом "застоя". |
| Stalin's role was later questioned by fellow revolutionaries Boris Nicolaevsky and Leon Trotsky. | Роль Сталина в дальнейшем обсуждали его соратники по партии Борис Николаевский и Лев Троцкий. |
| The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin. | Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина. |